Root ب ش ر(b $ r) has 47 unique word forms and appears 123 times in the Quran.
English gloss Good news, Messenger Bearer of good news
Word | Translation | Occurrences |
---|---|---|
بَشَرٞ | a human, a human being, (am) a man, a man, (are) human beings, human beings | 13 |
وَبَشِّرِ | and give glad tidings, And give glad tidings, And give good news, but give good news | 11 |
بَشَرٗا | a human, a human being, a man, human being, (of) a man | 8 |
وَبُشۡرَىٰ | and (as) glad tidings, and glad tidings, and glad tiding(s) | 5 |
يَسۡتَبۡشِرُونَ | rejoice, rejoicing | 4 |
بَشِيرٗا | A giver of glad tidings, (as) a bearer of glad tidings, (as) a bearer of good news, (as) a giver of glad tidings | 4 |
فَبَشِّرۡهُم | [so] give them tidings, so give them tidings, then give them tidings | 3 |
لِبَشَرٍ | for a human, for any human, to a human | 3 |
بُشۡرَىٰ | (as) good news, glad tidings, good tidings | 3 |
بُشۡرَۢا | (as) glad tidings | 3 |
بُشِّرَ | he has been given good news, is given good news | 3 |
فَبَشِّرۡهُ | So give him glad tidings, So give him tidings | 3 |
مُبَشِّرِينَ | (as) bearer of glad tidings, (as) bearers of glad tidings | 3 |
بِٱلۡبُشۡرَىٰ | with glad tidings, with the glad tidings | 2 |
مُبَشِّرٗا | (as) a bearer of glad tidings | 2 |
نُبَشِّرُكَ | [we] bring glad tidings to you, [We] give you glad tidings | 2 |
وَبَشِيرٞ | and a bearer of glad tidings, and a bearer of good tidings | 2 |
ٱلۡبُشۡرَىٰ | (are) the glad tidings, the glad tidings | 2 |
وَمُبَشِّرٗا | and a bearer of glad tidings, and (as) a bearer of glad tidings | 2 |
ٱلۡبَشَرِ | human being, (of) a human being | 2 |
لِّلۡبَشَرِ | the human (skin), to (the) human being | 2 |
لِبَشَرَيۡنِ | (in) two men | 1 |
ٱلۡبَشِيرُ | the bearer of glad tidings | 1 |
لِتُبَشِّرَ | that you may give glad tidings | 1 |
لِلۡبَشَرِ | to (the) human beings | 1 |
مُبَشِّرَٰتٖ | (as) bearers of glad tidings | 1 |
مُّبَشِّرِينَ | bearers of glad tidings | 1 |
مُّسۡتَبۡشِرَةٞ | rejoicing at good news | 1 |
وَأَبۡشِرُواْ | but receive the glad tidings | 1 |
وَبَشَّرۡنَٰهُ | And We gave him glad tidings | 1 |
وَبَشَّرُوهُ | and they gave him glad tidings | 1 |
وَمُبَشِّرَۢا | and bringing glad tidings | 1 |
وَيُبَشِّرَ | and give glad tidings | 1 |
وَيُبَشِّرُ | and gives glad tidings | 1 |
وَيَسۡتَبۡشِرُونَ | and they receive good tidings | 1 |
يُبَشِّرُ | Allah gives glad tidings | 1 |
يُبَشِّرُكَ | gives you glad tidings | 1 |
يُبَشِّرُكِ | gives you glad tidings | 1 |
يُبَشِّرُهُمۡ | Their Lord gives them glad tidings | 1 |
يَٰبُشۡرَىٰ | O good news | 1 |
أَبَشَرٞ | Shall human beings | 1 |
۞ يَسۡتَبۡشِرُونَ | They receive good tidings | 1 |
أَبَشَرٗا | Is (it) a human being | 1 |
أَبَشَّرۡتُمُونِي | Do you give me glad tidings | 1 |
بَشَرٖ | a human being | 1 |
بَشَرٞۖ | any man | 1 |
بَشَرٞۗ | a human being | 1 |
بَشِّرِ | Give tidings | 1 |
بَشَرًا | a man | 1 |
بَشَّرۡنَٰكَ | We give you glad tidings | 1 |
بَٰشِرُوهُنَّ | have relations with them | 1 |
بُشۡرَىٰكُمُ | Glad tidings for you | 1 |
بَشِيرٖ | bearer of glad tidings | 1 |
بَشِيرٞ | a bearer of glad tidings | 1 |
تُبَشِّرُونَ | you give glad tidings | 1 |
تُبَٰشِرُوهُنَّ | have relations with them | 1 |
فَبَشِّرۡ | So give glad tidings | 1 |
فَبَشَّرۡنَٰهُ | So We gave him the glad tidings | 1 |
فَبَشَّرۡنَٰهَا | Then We gave her glad tidings | 1 |
فَٱسۡتَبۡشِرُواْ | So rejoice | 1 |
لِبَشَرٖ | for any man | 1 |
ٱلۡبُشۡرَىٰۚ | (are) glad tidings | 1 |