Root ت و ب(t w b) has 31 unique word forms and appears 87 times in the Quran.
| Word | Translation | Occurrences |
|---|---|---|
| تَابَ | He turned (in mercy), repented, repents, <span class='v'>He</span> <span class='v'>turned</span> <span class='paren'>(in mercy)</span>, <span class='v'>repented</span>, <span class='v'>repents</span>, <span class='v'>turned</span>, <span class='v'>turn</span> <span class='paren'>(in repentance)</span>, turned, turn (in repentance) | 22 |
| تَابُواْ | repent, repented, <span class='v'>repented</span>, <span class='v'>repent</span>, <span class='v'>they</span> <span class='v'>repent</span>, <span class='v'>who</span> <span class='v'>repent</span> <span class='punc'>[</span><span class='v'>ed</span><span class='punc'>]</span>, they repent, who repent[ed] | 20 |
| ٱلتَّوَّابُ | (is) the Acceptor of repentance, (is) the Oft-returning (to mercy), (is) the-returning, <span class='paren'>(is)</span> <span class='pn'>the-returning</span>, <span class='paren'>(is)</span> <span class='p'>the</span> <span class='pn'>Acceptor</span> <span class='pn'>of</span> <span class='pn'>repentance</span>, <span class='paren'>(is)</span> <span class='p'>the</span> <span class='pn'>Oft-returning</span> <span class='paren'>(to mercy)</span>, <span class='p'>the</span> <span class='pn'>Acceptor</span> <span class='pn'>of</span> <span class='pn'>Repentance</span>, <span class='p'>the</span> <span class='pn'>Oft-returning</span>, the Acceptor of Repentance, the Oft-returning | 12 |
| تُوبُوٓاْ | <span class='v'>Turn</span>, <span class='v'>turn</span> <span class='v'>in</span> <span class='v'>repentance</span>, Turn, turn in repentance | 10 |
| يَتُوبُ | Allah accepts repentance, He will turn (in mercy), <span class='v'>Allah</span> <span class='v'>accepts</span> <span class='v'>repentance</span>, <span class='v'>He</span> <span class='v'>will</span> <span class='v'>turn</span> <span class='paren'>(in mercy)</span>, <span class='v'>turns</span>, <span class='v'>will</span> <span class='v'>have</span> <span class='v'>forgiveness</span>, <span class='v'>will</span> <span class='v'>turn</span> <span class='v'>in</span> <span class='v'>forgiveness</span>, turns, will have forgiveness, will turn in forgiveness | 10 |
| فَتَابَ | and turned, so He has turned, so He turned, So (his Lord) turned, <span class='p'>and</span> <span class='v'>turned</span>, <span class='v'>So</span> <span class='paren'>(his Lord)</span> <span class='v'>turned</span>, <span class='v'>so</span> <span class='v'>He</span> <span class='v'>has</span> <span class='v'>turned</span>, <span class='v'>so</span> <span class='v'>He</span> <span class='v'>turned</span>, <span class='v'>Then</span> <span class='v'>He</span> <span class='v'>turned</span>, Then He turned | 10 |
| يَتُوبَ | accept repentance, He turns, <span class='v'>accept</span> <span class='v'>repentance</span>, <span class='v'>He</span> <span class='v'>turns</span>, <span class='v'>turn</span> <span class='v'>in</span> <span class='v'>mercy</span>, <span class='v'>will</span> <span class='v'>turn</span> <span class='paren'>(in mercy)</span>, turn in mercy, will turn (in mercy) | 8 |
| يَتُوبُونَ | <span class='v'>they</span> <span class='v'>repent</span>, <span class='v'>they</span> <span class='v'>turn</span> <span class='paren'>(in repentance)</span>, <span class='v'>they</span> <span class='v'>turn</span> <span class='v'>in</span> <span class='v'>repentance</span>, they repent, they turn (in repentance), they turn in repentance | 6 |
| تُبۡتُ | I turn, I turn (in repentance), repent, <span class='v'>I</span> <span class='v'>turn</span>, <span class='v'>I</span> <span class='v'>turn</span> <span class='paren'>(in repentance)</span>, <span class='v'>repent</span> | 6 |
| وَيَتُوبَ | and Allah will turn (in Mercy), and (to) accept repentance, <span class='p'>and</span> <span class='paren'>(to)</span> <span class='v'>accept</span> <span class='v'>repentance</span>, <span class='p'>and</span> <span class='v'>Allah</span> <span class='v'>will</span> <span class='v'>turn</span> <span class='paren'>(in Mercy)</span> | 4 |
| ٱلتَّوۡبَةَ | <span class='n'>the</span> <span class='n'>repentance</span>, the repentance | 4 |
| ٱلتَّوۡبَةُ | (is) the acceptance of repentance, <span class='n'>the</span> <span class='n'>acceptance</span> <span class='n'>of</span> <span class='n'>repentance</span>, <span class='paren'>(is)</span> <span class='n'>the</span> <span class='n'>acceptance</span> <span class='n'>of</span> <span class='n'>repentance</span>, the acceptance of repentance | 4 |
| تَوَّابٗا | Oft-Forgiving, <span class='pn'>Oft-Forgiving</span> | 4 |
| تُبۡتُمۡ | <span class='v'>you</span> <span class='v'>repent</span>, you repent | 4 |
| يَتُوبُواْ | <span class='v'>they</span> <span class='v'>repented</span>, <span class='v'>they</span> <span class='v'>repent</span>, they repent, they repented | 4 |
| تَوۡبَةٗ | (in) repentance, (seeking) repentance, <span class='paren'>(in)</span> <span class='n'>repentance</span>, <span class='paren'>(seeking)</span> <span class='n'>repentance</span> | 4 |
| ٱلتَّوۡبِ | (of) [the] repentance, <span class='paren'>(of)</span> <span class='punc'>[</span><span class='n'>the</span><span class='punc'>]</span> <span class='n'>repentance</span> | 2 |
| ٱلتَّوَّٰبِينَ | <span class='pn'>those</span> <span class='pn'>who</span> <span class='pn'>turn</span> <span class='p'>in</span> <span class='pn'>repentance</span>, those who turn in repentance | 2 |
| ٱلتَّٰٓئِبُونَ | <span class='n'>Those</span> <span class='n'>who</span> <span class='n'>turn</span> <span class='n'>in</span> <span class='n'>repentance</span>, Those who turn in repentance | 2 |
| لِيَتُوبُوٓاْۚ | <span class='v'>that</span> <span class='v'>they</span> <span class='v'>may</span> <span class='v'>repent</span>, that they may repent | 2 |
| مَتَابِ | (is) my return, <span class='paren'>(is)</span> <span class='n'>my</span> <span class='n'>return</span> | 2 |
| مَتَابٗا | <span class='paren'>(with)</span> <span class='n'>repentance</span>, (with) repentance | 2 |
| وَتَابَ | and Allah has forgiven, <span class='p'>and</span> <span class='v'>Allah</span> <span class='v'>has</span> <span class='v'>forgiven</span> | 2 |
| وَتُبۡ | and turn, <span class='p'>and</span> <span class='v'>turn</span> | 2 |
| وَتُوبُوٓاْ | And turn, <span class='p'>And</span> <span class='v'>turn</span> | 2 |
| وَيَتُوبُ | And Allah accepts repentance, <span class='p'>And</span> <span class='v'>Allah</span> <span class='v'>accepts</span> <span class='v'>repentance</span> | 2 |
| يَتُبۡ | repent, <span class='v'>repent</span> | 2 |
| تَابَا | <span class='v'>they</span> <span class='v'>repent</span>, they repent | 2 |
| تَّابَ | Allah turned (in mercy), <span class='v'>Allah</span> <span class='v'>turned</span> <span class='paren'>(in mercy)</span> | 2 |
| تَوَّابٞ | (is) Oft-Returning, <span class='paren'>(is)</span> <span class='pn'>Oft-Returning</span> | 2 |
| أَتُوبُ | I will accept repentance, <span class='v'>I</span> <span class='v'>will</span> <span class='v'>accept</span> <span class='v'>repentance</span> | 2 |
| تَوَّابَۢا | Oft-Returning, <span class='pn'>Oft-Returning</span> | 2 |
| تَوۡبَتُهُمۡ | <span class='n'>their</span> <span class='n'>repentance</span>, their repentance | 2 |
| تَوَّابٌ | (is) Oft-Returning (to Mercy), <span class='paren'>(is)</span> <span class='pn'>Oft-Returning</span> <span class='paren'>(to Mercy)</span> | 2 |
| تَٰٓئِبَٰتٍ | repentant, <span class='n'>repentant</span> | 2 |
| تَتُوبَآ | <span class='v'>you</span> <span class='v'>both</span> <span class='v'>turn</span>, you both turn | 2 |
| فَتُوبُوٓاْ | So turn in repentance, <span class='v'>So</span> <span class='v'>turn</span> <span class='p'>in</span> <span class='v'>repentance</span> | 2 |