Root د خ ل(d x l) has 60 unique word forms and appears 126 times in the Quran.
English gloss Penetrate, Internal
Word | Translation | Occurrences |
---|---|---|
ٱدۡخُلُواْ | Enter | 11 |
دَخَلُواْ | they enter, they entered | 8 |
تَدۡخُلُواْ | enter, you enter, you will enter | 6 |
يَدۡخُلُونَ | entering, they will enter, will enter | 6 |
يُدۡخِلُ | He admits, will admit | 5 |
يُدۡخِلۡهُ | He will admit him | 4 |
وَٱدۡخُلُواْ | and enter, but enter | 3 |
دَخَلۡتُم | relations, you enter, you had relations | 3 |
يَدۡخُلُونَهَا | they will enter them, which they will enter | 3 |
وَدَخَلَ | And entered, And he entered | 3 |
دَخَلَۢا | (as) a deception | 2 |
ٱدۡخُلُوٓاْ | Enter | 2 |
دَخَلَ | entered, enters | 2 |
لِّيُدۡخِلَ | That Allah may admit, That He may admit | 2 |
وَأُدۡخِلَ | and admitted, And will be admitted | 2 |
ٱدۡخُلُوهَا | Enter it | 2 |
مُّدۡخَلٗا | (to) an entrance | 2 |
سَنُدۡخِلُهُمۡ | We will admit them | 2 |
فَدَخَلُواْ | and they entered | 1 |
فَٱدۡخُلُواْ | then enter | 1 |
فَٱدۡخُلُوٓاْ | So enter | 1 |
فَٱدۡخُلُوهَا | so enter it | 1 |
فَٱدۡخُلِي | So enter | 1 |
فَسَيُدۡخِلُهُمۡ | then He will admit them | 1 |
فَيُدۡخِلُهُمۡ | will admit them | 1 |
لَتَدۡخُلُنَّ | Surely, you will enter | 1 |
ٱلدَّٰخِلِينَ | those who enter | 1 |
لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ | We will surely admit them | 1 |
لَيُدۡخِلَنَّهُم | Surely, He will admit them | 1 |
مُدۡخَلَ | an entrance | 1 |
مُدَّخَلٗا | a place to enter | 1 |
نَّدۡخُلَهَا | will enter it | 1 |
نَّدۡخُلَهَآ | will enter it | 1 |
وَأَدۡخِلۡ | And enter | 1 |
وَأَدۡخِلۡنَا | and admit us | 1 |
وَأَدۡخَلۡنَٰهُ | And We admitted him | 1 |
وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ | And We admitted them | 1 |
وَأَدۡخِلۡنِي | And admit me | 1 |
وَأَدۡخِلۡهُمۡ | And admit them | 1 |
وَٱدۡخُلِي | And enter | 1 |
وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ | and I will surely admit you | 1 |
وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ | and surely We (would have) admitted them | 1 |
وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ | and surely I will admit them | 1 |
وَلِيَدۡخُلُواْ | and to enter | 1 |
وَنُدۡخِلۡكُم | and We will admit you | 1 |
وَنُدۡخِلُهُمۡ | and We will admit them | 1 |
وَيُدۡخِلَكُمۡ | and admit you | 1 |
وَيُدۡخِلۡكُمۡ | and admit you | 1 |
وَيُدۡخِلۡهُ | and He will admit him | 1 |
وَيُدۡخِلُهُمُ | And admit them | 1 |
وَيُدۡخِلُهُمۡ | And He will admit them | 1 |
يَدۡخُلَ | will enter | 1 |
يَدۡخُلِ | entered | 1 |
يُدۡخَلَ | he enters | 1 |
يُدۡخِلَنَا | will admit us | 1 |
يَدۡخُلَنَّهَا | will enter it | 1 |
يَدۡخُلُوهَا | they have entered it | 1 |
أَدۡخِلۡنِي | Cause me to enter | 1 |
يَدۡخُلُوهَآ | they enter them | 1 |
أَدۡخِلُوٓاْ | Cause to enter | 1 |
تُدۡخِلِ | You admit | 1 |
تَدۡخُلُوهَا | enter it | 1 |
ٱدۡخُلِ | Enter | 1 |
ٱدۡخُلَا | Enter | 1 |
دَخَلَتۡ | entered | 1 |
دَخَلۡتَ | you entered | 1 |
دُخِلَتۡ | had been entered | 1 |
دَخَلۡتُمُوهُ | you have entered it | 1 |
دَخَلَهُۥ | enters it | 1 |
دَّخَلُواْ | they entered | 1 |
دَٰخِلُونَ | enter (it) | 1 |
دَخَلُوهُ | they (had) entered it | 1 |
ٱدۡخُلِي | Enter | 1 |
سَيُدۡخِلُهُمُ | Allah will admit them | 1 |
سَيَدۡخُلُونَ | will enter | 1 |
فَأُدۡخِلُواْ | then made to enter | 1 |