Root ض ل ل(D l l) has 56 unique word forms and appears 191 times in the Quran.
| Word | Translation | Occurrences |
|---|---|---|
| ضَلَٰلٖ | an error, error, an error, error, (the) error, (the) error | 46 |
| ضَلَّ | goes astray, has strayed, (have gone) astray, he (has) lost (the) way, he (has) strayed, he has strayed, he lost (the) way, he strayed, he went astray (from), is lost, lost, (have gone) astray, goes astray, has strayed, he (has) lost (the) way, he (has) strayed, he has strayed, he lost (the) way, he strayed, he went astray (from), is lost, lost, strays, went astray, strays, went astray | 36 |
| يُضۡلِلِ | Allah lets go astray, Allah lets go astray , (by) Allah, has been lead astray, is let astray, (is) let go astray, (by) Allah, (is) let go astray, Allah lets go astray, has been lead astray, is let astray | 18 |
| يُضِلُّ | Allah lets go astray, does let go astray, He lets go astray, lets go astray, Allah lets go astray, does let go astray, He lets go astray, lets go astray | 16 |
| ضَلُّواْ | gone astray, gone astray, They have departed, they have gone astray, they have strayed, They strayed, they were lost, went astray, who went astray, They have departed, they have gone astray, they have strayed, They strayed, they were lost, went astray, who went astray | 16 |
| وَضَلَّ | and (is) lost, and is lost, and lost, And lost, and strayed, and (will be) lost, and will be lost, and (is) lost, and (will be) lost, and is lost, and lost, And lost, and strayed, and will be lost | 16 |
| يَضِلُّ | errs, he goes astray, he strays, he will go astray, errs, he goes astray, he strays, he will go astray, strays, strays | 12 |
| ٱلضَّآلِّينَ | (of) those who go astray, the astray, those astray, those who are astray, those who went astray, who went astray, (of) those who go astray, the astray, those astray, those who are astray, those who went astray, who went astray | 12 |
| أَضَلُّ | (are) more astray, (is) more astray, (are) more astray, (is) more astray | 10 |
| أَضَلَّ | Allah has let go astray, he led astray, He will cause to be lost, is let astray, Allah has let go astray, he led astray, He will cause to be lost, is let astray | 8 |
| ضَلَٰلَۢا | astray , astray, straying, straying | 8 |
| وَأَضَلُّ | and farthest astray, and more astray, and most astray, and farthest astray, and more astray, and most astray | 6 |
| ٱلضَّلَٰلَةَ | [the] astraying, [the] error, [the] astraying, [the] error | 6 |
| لِيُضِلَّ | to mislead, that He lets go astray, that He lets go astray, to mislead | 6 |
| ٱلضَّآلُّونَ | (are) those who have gone astray, O those astray, O those astray, those who are astray, (are) those who have gone astray, those who are astray | 6 |
| ضَلَٰلِۭ | (are) far astray, error, error, (are) far astray | 6 |
| يُضۡلِلۡ | He lets go astray, He lets go astray , He lets go astray | 6 |
| لِّيُضِلَّ | to mislead, to mislead | 4 |
| ضَلَٰلٗا | (in) error, (into) error, (in) error, (into) error | 4 |
| يُضِلُّوكَ | mislead you, mislead you, they will mislead you, they will mislead you | 4 |
| وَأَضَلَّ | and He will cause to be lost, And led astray, and He will cause to be lost, And led astray | 4 |
| يُضِلُّونَ | they lead astray, they mislead, they lead astray, they mislead | 4 |
| ضَآلِّينَ | astray, astray | 4 |
| فَضَلُّواْ | but they have gone astray, but they have gone astray | 4 |
| ٱلضَّلَٰلُ | (is) the straying, (is) the straying | 4 |
| ٱلضَّلَٰلَةُۚ | the astraying, the straying, the astraying, the straying | 4 |
| لَضَآلُّونَ | (are) surely lost, (are) surely lost, surely have gone astray, surely have gone astray | 4 |
| ضَلَلۡتُ | I err, I would go astray, I err, I would go astray | 4 |
| ضَلَٰلَتِهِمۡۖ | their error, their error | 4 |
| لِّيُضِلُّواْ | so that they mislead, so that they mislead | 2 |
| لَّيُضِلُّونَ | surely lead astray, surely lead astray | 2 |
| مُّضِلٍّۗ | misleader, misleader | 2 |
| مُّضِلّٞ | one who misleads, one who misleads | 2 |
| وَأَضَلَّهُ | and Allah lets him go astray, and Allah lets him go astray | 2 |
| وَأَضَلَّهُمُ | and has led them astray, and has led them astray | 2 |
| وَأَضَلُّواْ | and they misled, and they misled | 2 |
| وَضَلُّواْ | and they have strayed, and they have strayed | 2 |
| وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ | And I will surely mislead them, And I will surely mislead them | 2 |
| وَٱلضَّلَٰلِ | and error, and error | 2 |
| وَيُضِلُّ | And Allah lets go astray, And Allah lets go astray | 2 |
| يُضَلُّ | are led astray, are led astray | 2 |
| يُضِلَّ | He will cause to be lost, He will cause to be lost | 2 |
| يُضِلُّۖ | He lets go astray, He lets go astray | 2 |
| يُضۡلِلۡهُ | He lets him go astray, He lets him go astray | 2 |
| يُضِلَّهُۥ | He lets him go astray, He lets him go astray | 2 |
| يُضِلُّهُۥ | will misguide him, will misguide him | 2 |
| يُضِلَّهُمۡ | mislead them, mislead them | 2 |
| يُضِلُّواْ | they will mislead, they will mislead | 2 |
| يَضِلُّونَ | go astray, go astray | 2 |
| يُضِلُّونَكُمۡ | they could lead you astray, they could lead you astray | 2 |
| يُضِلُّونَهُم | they misled [them], they misled [them] | 2 |
| أَضَلُّۚ | (are) more astray, (are) more astray | 2 |
| أَضِلُّ | I will err, I will err | 2 |
| أَضَلَّانَا | misled us, misled us | 2 |
| أَضۡلَلۡتُمۡ | [you] mislead, [you] mislead | 2 |
| أَضۡلَلۡنَ | have led astray, have led astray | 2 |
| أَضَلَّنَآ | misguided us, misguided us | 2 |
| أَضَلَّنِي | he led me astray, he led me astray | 2 |
| أَضَلُّواْ | they have led astray, they have led astray | 2 |
| أَضَلُّونَا | misled us, misled us | 2 |
| تَضِلَّ | [she] errs, [she] errs | 2 |
| تُضِلُّ | You let go astray, You let go astray | 2 |
| تَضِلُّواْ | you stray, you stray | 2 |
| تَضِلُّواْۗ | you go astray, you go astray | 2 |
| تَضۡلِيلٖ | astray, astray | 2 |
| ضَآلّٗا | lost, lost | 2 |
| ضَلَٰلٍ | error, error | 2 |
| ضَلَٰلَةٞ | error, error | 2 |
| ضَلَٰلِكَ | your error, your error | 2 |
| ضَلَلۡنَا | we are lost, we are lost | 2 |
| ضَلُّوٓاْ | going astray, going astray | 2 |
| فَأَضَلُّونَا | and they misled us, and they misled us | 2 |
| فَيُضِلُّ | Then Allah lets go astray, Then Allah lets go astray | 2 |
| فَيُضِلَّكَ | for it will lead you astray, for it will lead you astray | 2 |
| ٱلضَّلَٰلُۖ | the error, the error | 2 |
| ٱلضَّلَٰلَةِ | [the] error, [the] error | 2 |
| ٱلۡمُضِلِّينَ | the misleaders, the misleaders | 2 |
| لَيُضِلُّنَا | [surely] misled us, [surely] misled us | 2 |
| لِيُضِلُّواْ | That they may lead astray, That they may lead astray | 2 |