Root ظ ل م(Z l m) has 49 unique word forms and appears 315 times in the Quran.
English gloss Wrong, Injustice, Oppressed, Darkness. Gloom, Atlantic, Black out
| Word | Translation | Occurrences |
|---|---|---|
| ٱلظَّٰلِمِينَ | (of) the wrongdoers, (of) the wrong-doers, [of] the wrongdoers, the oppressors, the wrongdoers, the wrongdoing, the wrongdoing people, wrongdoers, (of) the wrong-doers, (of) the wrongdoers, (to) the wrongdoers, (who are) wrongdoers, (who are) wrongdoing, (who are) [the] wrongdoers, [of] the wrongdoers, [the] wrongdoers, the oppressors, [the] wrongdoers, the wrongdoers, the wrongdoers , the wrongdoing, the wrongdoing people, (to) the wrongdoers, (who are) [the] wrongdoers, (who are) wrongdoers, (who are) wrongdoing, wrongdoers | 126 |
| ظَلَمُواْ | did wrong, (do) wrong, do wrong, have wronged, (do) wrong, [they] wronged, did wrong, do wrong, have wronged, they wronged, who wronged, wronged, [they] wronged, they wronged, who wronged, wronged | 54 |
| ٱلظَّٰلِمُونَ | (are) the wrongdoers, the wrongdoers, (are) the wrongdoers, the wrongdoers | 46 |
| أَظۡلَمُ | (is) more unjust, (is) more wrong, (is) more unjust, (is) more wrong | 30 |
| يُظۡلَمُونَ | (be) wronged, be wronged, (be) wronged, be wronged, they will be wronged, will be wronged, will not be wronged, they will be wronged, will be wronged, will not be wronged | 30 |
| يَظۡلِمُونَ | (doing) injustice, (doing) wrong, doing wrong, oppress, (doing) injustice, (doing) wrong, doing wrong, oppress, they wronged, wronging, wrong, wrong themselves, they wronged, wrong, wronging, wrong themselves | 26 |
| ٱلظُّلُمَٰتِ | the darknesses, the darknessess, the darkness (es), the darkness [es], [the] darkness, [the] darkness, the darknesses, the darkness(es), the darkness[es], the darknessess | 20 |
| لِلظَّٰلِمِينَ | for the wrongdoers, (is) for the wrongdoers, (is) for the wrongdoers, (will be) for the wrongdoers, for the wrongdoers, to the wrongdoers, to the wrongdoers, (will be) for the wrongdoers | 20 |
| ظَلَمُوٓاْ | do wrong, have wronged, do wrong, have wronged, they wronged, who wronged, wronged, they wronged, who wronged, wronged | 18 |
| ظَٰلِمِينَ | unjust, wrongdoers, unjust, wrongdoers | 18 |
| ظَٰلِمُونَ | (are) wrongdoers, (are) wrongdoers, (were) wrongdoers, (would be) wrongdoers, (were) wrongdoers, (would be) wrongdoers | 14 |
| ظُلۡمٗا | an injustice, injustice, (out of) injustice, an injustice, injustice, wrongdoing, (out of) injustice, wrongdoing | 12 |
| بِٱلظَّٰلِمِينَ | of the wrongdoers, of the wrongdoers | 10 |
| ظَلَمَ | he has wronged, he wronged, he has wronged, he wronged, wrongs, wrongs | 8 |
| ظُلُمَٰتِ | darkness[es], darkness [es], the darkness [es], (the) darkness [es], (the) darkness[es], the darkness[es] | 8 |
| تُظۡلَمُونَ | be wronged, be wronged, you will be wronged, you will be wronged | 8 |
| بِظَلَّٰمٖ | unjust, unjust | 8 |
| ظَلَمۡنَٰهُمۡ | We wronged them, We wronged them | 6 |
| يَظۡلِمُ | deals unjustly, deals unjustly, wrong, wrong | 6 |
| بِظُلۡمٖ | for (their) wrongdoing, (or) wrongdoing, unjustly, (or) wrongdoing, for (their) wrongdoing, unjustly | 6 |
| لِيَظۡلِمَهُمۡ | to wrong them, to wrong them | 6 |
| أَظۡلَمَ | it darkens, more unjust, more unjust, it darkens | 4 |
| تُظۡلَمُ | will be wronged, will be wronged | 4 |
| ظَالِمٞ | (is he) who wrongs, (is he) who wrongs, (was) unjust, (was) unjust | 4 |
| ظَالِمَةٞ | was doing wrong, (was) doing wrong, (was) doing wrong, was doing wrong | 4 |
| ظَالِمِيٓ | (while) they (were) wronging, (while) wronging, (while) they (were) wronging, (while) wronging | 4 |
| ظَلَمۡتُ | [I] have wronged, [I] have wronged | 4 |
| ظُلُمَٰتٖ | darkness[es], darkness [es] | 4 |
| ظُلۡمِهِۦ | he has been wronged, his wrongdoing, he has been wronged, his wrongdoing | 4 |
| ظَلَمَهُمُ | (has) wronged them, (has) wronged them, wronged them, wronged them | 4 |
| ظَلَمُونَا | they wronged Us, they wronged Us | 4 |
| فَظَلَمُواْ | But they were unjust, but they wronged, But they were unjust, but they wronged | 4 |
| ٱلظُّلُمَٰتُ | the darkness [es], the darkness[es] | 4 |
| ٱلظُّلُمَٰتِۗ | the darkness [es], [the] darkness, [the] darkness, the darkness[es] | 4 |
| ظَلَمَتۡ | (that) wronged, (that) wronged | 2 |
| وَٱلظَّٰلِمِينَ | but (for) the wrongdoers, but (for) the wrongdoers | 2 |
| يَظۡلِم | does wrong, does wrong | 2 |
| ظُلۡمِهِمۡۖ | their wrongdoing, their wrongdoing | 2 |
| ظَٰلِمَةٌۚ | (are) doing wrong, (are) doing wrong | 2 |
| ظَلَمُواْۚ | did wrong, did wrong | 2 |
| ظُلِمُواْ | they were wronged, they were wronged | 2 |
| ظُلِمُواْۗ | they were wronged, they were wronged | 2 |
| ظُلِمُواْۚ | were wronged, were wronged | 2 |
| ظُلۡمًا | wrongfully, wrongfully | 2 |
| ظَلَمُوٓاْۚ | they wronged, they wronged | 2 |
| ظَّلَمُوٓاْ | they wronged, they wronged | 2 |
| ظُلۡمَ | injustice, injustice | 2 |
| بِظُلۡمِهِم | for their wrongdoing, for their wrongdoing | 2 |
| ظُلِمَۚ | has been wronged, has been wronged | 2 |
| ظَلُومٗا | unjust, unjust | 2 |
| فَبِظُلۡمٖ | Then for (the) wrongdoing, Then for (the) wrongdoing | 2 |
| يَظۡلِمۡ | wrongs, wrongs | 2 |
| كَظُلُمَٰتٖ | (is) like (the) darkness[es], (is) like (the) darkness [es] | 2 |
| ٱلظَّالِمُ | the wrongdoer, the wrongdoer | 2 |
| ٱلظَّالِمِ | [the] oppressor (s), [the] oppressor(s) | 2 |
| لَظُلۡمٌ | (is) surely an injustice, (is) surely an injustice | 2 |
| بِظُلۡمٍ | with wrong, with wrong | 2 |
| ظَالِمَةٗ | unjust, unjust | 2 |
| بِظَلَّامٖ | unjust, unjust | 2 |
| تَظۡلِمُونَ | wrong, wrong | 2 |
| ٱلظَّٰلِمُونَۚ | the wrongdoers, the wrongdoers | 2 |
| لَّظَٰلِمُونَ | surely (would be) wrongdoers, surely (would be) wrongdoers | 2 |
| تَظۡلِمُواْ | wrong, wrong | 2 |
| ٱلظَّٰلِمِينَۚ | the wrongdoers, the wrongdoers | 2 |
| لَظَٰلِمِينَ | surely wrongdoers, surely wrongdoers | 2 |
| لَظَلُومٞ | (is) surely unjust, (is) surely unjust | 2 |
| تَظۡلِم | did wrong, did wrong | 2 |
| لِّلظَّٰلِمِينَ | for the wrongdoers, for the wrongdoers | 2 |
| بِظُلۡمِهِمۡۚ | for their wrongdoing, for their wrongdoing | 2 |
| مُظۡلِمًاۚ | the darkness (of) night, the darkness (of) night | 2 |
| مُّظۡلِمُونَ | (are) those in darkness, (are) those in darkness | 2 |
| مَظۡلُومٗا | wrongfully, wrongfully | 2 |
| وَظَالِمٞ | and unjust, and unjust | 2 |
| وَظُلۡمٗا | and injustice, and injustice | 2 |
| وَظَلَمُواْ | and did wrong, and did wrong | 2 |
| وَظَلَمُوٓاْ | And they wronged, And they wronged | 2 |
| ظُلُمَٰتُۢ | darkness[es], darkness [es] | 2 |
| وَٱلظَّٰلِمُونَ | And the wrongdoers, And the wrongdoers | 2 |
| ظُلُمَٰتٞ | darkness[es], darkness [es] | 2 |
| ظَلَمۡتُمۡ | [you] have wronged, [you] have wronged | 2 |
| ظَّلَمۡتُمۡ | you have wronged, you have wronged | 2 |
| ظَلَمَكَ | he has wronged you, he has wronged you | 2 |
| ظَلَمۡنَآ | we have wronged, we have wronged | 2 |