Root ع ل م(E l m) has 106 unique word forms and appears 854 times in the Quran.
English gloss Know, Aware, Learn, Information, Science, Teach, Sign
| Word | Translation | Occurrences |
|---|---|---|
| يَعۡلَمُونَ | knew, know, knowing, known, they know, they know , They know, they will come to know, they will know, (to) know, (who) do not know, (who) know, who know, will know | 80 |
| يَعۡلَمُ | Allah knows, he know, he knows, He knows, knew, know, knows | 62 |
| ٱلۡعَٰلَمِينَ | of the universe, (of) the worlds, the universe, the world, the worlds | 61 |
| أَعۡلَمُ | better knowing, [I] know, I know, (is) All-Knower, (is) most knowing, (is) Most Knowing, (is) most knowing about you, (is the) Best-Knower, know, know best, know better, knows best, knows better, most knowing, (that) I know | 55 |
| تَعۡلَمُونَ | knew, know, knowing, [you] know, you know, you know , you will know | 53 |
| عَلِيمٞ | All-Knower, All-Knowing, (is) All-Aware, (is) All-Knower, (is) All-Knowing, (is) the All-Knower, knowing, learned | 40 |
| عَلِيمٌ | All-Knower, All-Knowing, (is) All-Knower, (is) All-Knowing | 33 |
| ٱلۡعَلِيمُ | All-Knower, All-Knowing, (are) the All-Knowing, (is) the All-Knower, the All-Knower, the All-Knowing | 28 |
| عَلِيمُۢ | (is) All-Aware, (is) All-Knower, (is) All-Knowing, (is the) All-Knower, (is) the All-Knower | 27 |
| وَٱعۡلَمُوٓاْ | and know, And know, but know | 17 |
| عَلِيمًا | All-Knower, All-Knowing, (is) All-Knower | 14 |
| عِلۡمٖ | any knowledge, having known, knowingly, knowledge, (of) knowledge | 11 |
| ٱلۡعِلۡمِ | (of) [the] knowledge , [the] knowledge, the knowledge | 11 |
| وَيَعۡلَمُ | and He knows, And He knows, and knows | 10 |
| عَلِمَ | (had) known, he knows, He knows, knew, knows, Knows | 9 |
| لِّلۡعَٰلَمِينَ | for the worlds, to the worlds | 9 |
| ٱلۡعِلۡمَ | the knowledge | 9 |
| عَلِيمٗا | All-Knower, All-Knowing, (as) All-Knower | 8 |
| عَٰلِمُ | (He is) All-Knower, (is the) Knower, Knower, (the) All-Knower, (The) All-Knower, (The) Knower | 7 |
| فَٱعۡلَمُوٓاْ | then know | 6 |
| عَلِمۡنَا | we knew, we know, We know | 6 |
| وَلِيَعۡلَمَ | and so that Allah may make evident, [and] so that makes evident, and that He (might) make evident, And that He (might) make evident, and that may know, And that may know | 6 |
| عِلۡمٍ | (any) knowledge, knowledge, knowledge , (of) knowledge | 6 |
| عِلۡمٞ | any knowledge, (have some) knowledge, (was) knowledge | 6 |
| عَلِيمٖ | learned | 5 |
| عِلۡمُ | (is the) knowledge, knowledge, (the) knowledge | 5 |
| مَّعۡلُومٖ | known, well-known | 5 |
| عَٰلِمِ | (He is the) Knower, Knower, (the) All-Knower, (the) Knower | 5 |
| ٱلۡعِلۡمُ | [the] knowledge, the knowledge | 5 |
| نَعۡلَمُ | we knew, [We] know, We know | 5 |
| مَّعۡلُومٞ | determined, known | 4 |
| ٱلۡعَلِيمِ | the All-Knower, the All-Knowing | 4 |
| عَلَّٰمُ | (are) All-Knower, (are the) Knower, (is) All-Knower, (the) All-Knower | 4 |
| يَعۡلَمُوٓاْ | they know | 4 |
| عِلۡمُهَا | its knowledge, Its knowledge | 4 |
| تَعۡلَمُ | knows, you know, You know | 4 |
| تَعۡلَمۡ | you know | 4 |
| عِلۡمٗا | a knowledge, (in) knowledge | 4 |
| وَيُعَلِّمُهُمُ | and teaching them, and will teach them | 3 |
| عِلۡمٍۖ | knowledge | 3 |
| لِلۡعَٰلَمِينَ | for the worlds, to the worlds | 3 |
| لِنَعۡلَمَ | that We make evident, that We (might) make evident | 3 |
| عِلۡمَ | knowledge, (with) a knowledge | 3 |
| عَلَّمَكُمُ | has taught you, taught you | 3 |
| وَأَعۡلَمُ | and I know | 3 |
| وَعِلۡمٗاۚ | and knowledge | 3 |
| سَيَعۡلَمُونَ | (soon) they will know, They will know | 3 |
| ٱعۡلَمُوٓاْ | Know | 3 |
| عَلَّمَ | He taught, taught, Taught | 3 |
| وَلَيَعۡلَمَنَّ | And Allah will surely make evident, and He will surely make evident, And He will surely make evident | 3 |
| فَسَتَعۡلَمُونَ | So you will know, Then you will know, Then you would know | 3 |
| فَٱعۡلَمۡ | So know, then know, then know that | 3 |
| يَعۡلَمَ | he knows, he will know, may know | 3 |
| يَعۡلَمِ | Allah made evident, knows, made evident | 3 |
| تَعۡلَمُوٓاْ | knew, you know | 3 |
| عَلِمۡتَ | you have known, you know | 3 |
| فَسَيَعۡلَمُونَ | then they will know | 2 |
| وَيَعۡلَمَ | and made evident, And may know | 2 |
| وَسَيَعۡلَمُ | And will come to know, and will know | 2 |
| فَعَلِمَ | and He knew, But He knew | 2 |
| عَلِمَتۡ | Will know | 2 |
| وَيُعَلِّمُكُمُ | And teaches, and teaches you | 2 |
| عِلۡمٖۖ | knowledge | 2 |
| عَلَّمَهُ | (has) taught him, He taught him | 2 |
| وَيَعۡلَمُونَ | and know, and they will know | 2 |
| عَلَّمۡنَٰهُ | We had taught him, We taught him | 2 |
| ٱلۡمَعۡلُومِ | well-known | 2 |
| بِأَعۡلَمَ | most knowing | 2 |
| عَلِمۡتُمُ | you knew, you know | 2 |
| يَعۡلَمۡ | he knew, he know | 2 |
| عِلۡمًاۚ | (in) knowledge | 2 |
| عَلِمۡتُم | you know | 2 |
| بِعِلۡمِهِۦۚ | with His knowledge | 2 |
| يَعۡلَمۡهُ | knows it | 2 |
| كَٱلۡأَعۡلَٰمِ | like mountains, like [the] mountains | 2 |
| لِيَعۡلَمَ | he may know, that may make evident | 2 |
| عِلۡمٍۚ | knowledge | 2 |
| وَلَتَعۡلَمُنَّ | and surely you will know, And surely you will know | 2 |
| وَعَلَّمۡنَٰهُ | and We had taught him, And We taught him | 2 |
| عَٰلِمِينَ | Knowers, Well-Knowing | 2 |
| يَعۡلَمُهُمۡ | knows them | 2 |
| وَعِلۡمٗا | and knowledge | 2 |
| تَعۡلَمُواْ | you knew, you know | 2 |
| لِتَعۡلَمُوٓاْ | so that you may know, that you may know | 2 |
| وَعَلَّمَكَ | and taught you | 1 |
| وَعَلَّمَهُۥ | and taught him | 1 |
| ۞ وَٱعۡلَمُوٓاْ | And know | 1 |
| وَلِتَعۡلَمَ | and that she would know | 1 |
| وَلِتَعۡلَمُواْ | and that you may know | 1 |
| وَلِنُعَلِّمَهُۥ | that We might teach him | 1 |
| وَلِيَعۡلَمُوٓاْ | and that they may know | 1 |
| وَنَعۡلَمَ | and we know | 1 |
| وَنَعۡلَمُ | and We know | 1 |
| وَيَتَعَلَّمُونَ | And they learn | 1 |
| وَيُعَلِّمُكَ | and will teach you | 1 |
| وَيُعَلِّمُكُم | and teaches you | 1 |
| وَيُعَلِّمُهُ | And He will teach him | 1 |
| يَعۡلَم | he know | 1 |
| يُعَلِّمَانِ | they both teach | 1 |
| يَعۡلَمَهُۥ | know it | 1 |
| يَعۡلَمُهُۥۗ | knows it | 1 |
| يُعَلِّمُهُۥ | teaches him | 1 |
| يَعۡلَمُهَا | He knows it | 1 |
| يَعۡلَمُهَآ | knows them | 1 |
| يَعۡلَمُهُمۡۚ | knows them | 1 |
| يَعۡلَمُواْ | they know | 1 |
| يَعۡلَمُونَۗ | know | 1 |
| أَتَعۡلَمُونَ | Do you know | 1 |
| يُعَلِّمُونَ | they teach | 1 |
| أَتُعَلِّمُونَ | Will you acquaint | 1 |
| بِعِلۡمٍ | with knowledge | 1 |
| بِعِلۡمِ | with the knowledge of Allah | 1 |
| بِعِلۡمٖۖ | with knowledge | 1 |
| بِعِلۡمِهِۦ | (of) its knowledge | 1 |
| بِعِلۡمِهِۦۖ | with His Knowledge | 1 |
| بِعَٰلِمِينَ | learned | 1 |
| تَعۡلَمُۚ | know | 1 |
| تُعَلِّمَنِ | you teach me | 1 |
| تَعۡلَمُهَآ | knowing it | 1 |
| تَعۡلَمُهُمۡۖ | you know them | 1 |
| تَعۡلَمُونَۚ | you will know | 1 |
| تُعَلِّمُونَ | teaching | 1 |
| تَّعۡلَمُونَ | you know | 1 |
| تَعۡلَمُونَهُمُ | (do) you know them | 1 |
| تُعَلِّمُونَهُنَّ | you teach them | 1 |
| تَعۡلَمُوهُمۡ | you knew them | 1 |
| عَٰلِمَ | Knower | 1 |
| عِلۡمٌۖ | any knowledge | 1 |
| عِلۡمٌۚ | any knowledge | 1 |
| عِلۡمٍۗ | knowledge | 1 |
| عِلۡمِۭ | knowledge | 1 |
| عِلۡمِۭۚ | knowledge | 1 |
| عِلۡمٖۗ | knowledge | 1 |
| عِلۡمٖۚ | knowledge | 1 |
| عِلۡمٞۖ | knowledge | 1 |
| عِلۡمٞۗ | any knowledge | 1 |
| عِلۡمٞۚ | (any) knowledge | 1 |
| عِلۡمًا | (in) knowledge | 1 |
| عِلۡمَۢا | (in) knowledge | 1 |
| عِلۡمٗاۖ | knowledge | 1 |
| عَلِمَتِ | know | 1 |
| عَلِمۡتُ | I know | 1 |
| عُلِّمۡتَ | you have been taught | 1 |
| عَلَّمۡتُكَ | I taught you | 1 |
| عَلِمۡتُمۡ | you know | 1 |
| عَلَّمۡتُم | you have taught | 1 |
| عَلِمۡتُمُوهُنَّ | you know them | 1 |
| عَلَّمۡتَنَآۖ | You have taught us | 1 |
| عَلِمۡتَهُۥۚ | You would have known it | 1 |
| عَلَّمَكُم | He (has) taught you | 1 |
| عُلِّمۡنَا | We have been taught | 1 |
| عَلَّمَنِي | has taught me | 1 |
| عَلَّمَهُۥ | Has taught him | 1 |
| عِلۡمِهِۦٓ | His Knowledge | 1 |
| عِلۡمُهُمۡ | their knowledge | 1 |
| عُلَمَٰٓؤُاْ | (the) scholars | 1 |
| عَلِمُواْ | they knew | 1 |
| عِلۡمِي | (do) I know | 1 |
| عَلِيمٍ | the All-Knower | 1 |
| فَعَلِمُوٓاْ | Then they will know | 1 |
| فَلَيَعۡلَمَنَّ | And Allah will surely make evident | 1 |
| فَيَتَعَلَّمُونَ | But they learn | 1 |
| فَيَعۡلَمُونَ | [thus] they will know | 1 |
| لَتَعۡلَمُ | surely know | 1 |
| لِتَعۡلَمُواْ | that you may know | 1 |
| لَعِلۡمٞ | surely (is) a knowledge | 1 |
| ٱلۡعِلۡمَۚ | the knowledge | 1 |
| ٱلۡعِلۡمُۚ | the knowledge | 1 |
| ٱلۡعِلۡمِۚ | knowledge | 1 |
| لَعَلِمَهُ | surely would have known it | 1 |
| ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ | those who have knowledge | 1 |
| ٱلۡعَٰلِمُونَ | those of knowledge | 1 |
| لَعَلِيمٌ | surely, (is) All-Knowing | 1 |
| لِّلۡعَٰلِمِينَ | for those of knowledge | 1 |
| لَنَعۡلَمُ | surely know | 1 |
| لَيَعۡلَمُ | surely knows | 1 |
| لِيُعۡلَمَ | to make known | 1 |
| لِّيَعۡلَمَ | That He may make evident | 1 |
| لِيَعۡلَمُوٓاْ | that they might know | 1 |
| لَيَعۡلَمُونَ | surely know | 1 |
| مُعَلَّمٞ | One taught | 1 |
| مَّعۡلُومَٰتٍ | known | 1 |
| مَّعۡلُومَٰتٞۚ | well known | 1 |
| نَعۡلَمَ | We make evident | 1 |
| نَعۡلَمُهُمۡۚ | [We] know them | 1 |
| وَتَعۡلَمَ | and you knew | 1 |
| وَعَلِمَ | and He knows | 1 |
| وَعَلَّمَ | And He taught | 1 |
| وَٱعۡلَمۡ | And know | 1 |
| وَعَلَٰمَٰتٖۚ | And landmarks | 1 |
| وَعُلِّمۡتُم | And you were taught | 1 |
| وَعَلَّمۡتَنِي | and taught me | 1 |