Root و ق ي(w q y) has 50 unique word forms and appears 258 times in the Quran.
Word | Translation | Occurrences |
---|---|---|
وَٱتَّقُواْ | And be conscious, and fear, And fear, and fear Allah, and fear (Allah), And fear Allah | 38 |
ٱلۡمُتَّقِينَ | (of) the righteous, the God fearing, the pious, the righteous, the righteous ones, those who fear (Him), (to) the righteous | 23 |
تَتَّقُونَ | (become) righteous, become righteous, fear Allah, will you guard yourselves, (would become) righteous, you fear, you fear (Allah), you fear (Him) | 19 |
فَٱتَّقُواْ | So fear, then fear | 17 |
يَتَّقُونَ | (are) righteous, (become) righteous, become righteous, conscious (of Allah), fear, fear (Allah), God conscious, they fear, who are God conscious | 15 |
ٱتَّقُواْ | Fear, you fear | 14 |
لِلۡمُتَّقِينَ | for the pious, for the righteous, (is) for the God fearing, (is) for the righteous, to the righteous | 11 |
ٱتَّقَوۡاْ | fear, fear Allah, fear (Allah), feared, fear[ed], feared (Him) | 8 |
وَتَتَّقُواْ | and be righteous, and fear (Allah) | 8 |
لِّلۡمُتَّقِينَ | for the Allah-fearing, for the God conscious, for the God-conscious, for the God-fearing, for the righteous, for those who fear (Allah) | 7 |
ٱتَّقَواْ | feared (Allah), fear (Him), they fear (Allah) | 5 |
ٱلتَّقۡوَىٰ | (of) righteousness, (of) [the] righteousness , the piety, the righteousness, to be feared | 5 |
وَٱتَّقَوۡاْ | and feared Allah, and feared (Allah) | 4 |
فَٱتَّقُونِ | fear [Me], so fear Me, So fear Me | 4 |
يَتَّقِ | fears, fears Allah | 4 |
وَاقٖ | defender, protector | 3 |
ٱلۡمُتَّقُونَ | (are) the righteous, the ones who fear Allah | 3 |
تَقِيّٗا | God fearing, righteous | 3 |
يَتَّقُونَۚ | (are) God conscious, fear Allah, they should fear | 3 |
ٱتَّقَىٰ | fears Allah, fears (Allah) | 2 |
بِٱلۡمُتَّقِينَ | of the God-fearing, of the righteous | 2 |
تَتَّقُواْ | you fear | 2 |
ٱتَّقِ | Fear | 2 |
ٱتَّقَىٰۗ | fears, fears (Allah) | 2 |
لِلتَّقۡوَىٰۚ | for righteousness, to [the] righteousness | 2 |
ٱلۡمُتَّقُونَۖ | (to) the righteous | 2 |
وَٱتَّقُوهُ | and fear Him | 2 |
وَٱتَّقَىٰ | and fears, and fears (Allah) | 2 |
وَقِنَا | and save us | 2 |
وَٱلتَّقۡوَىٰۖ | and piety, and [the] piety | 2 |
وَلۡيَتَّقِ | and let him fear, And let him fear | 2 |
وَوَقَىٰهُمۡ | And He will protect them, and protected them | 2 |
يُوقَ | is saved | 2 |
ٱلتَّقۡوَىٰۖ | (is) righteousness | 1 |
لِلتَّقۡوَىٰ | (is) for the righteous[ness] | 1 |
لِلتَّقۡوَىٰۖ | to [the] piety | 1 |
بِٱلتَّقۡوَىٰٓ | [of the] righteousness | 1 |
تُقَىٰةٗۗ | (as) a precaution | 1 |
ٱتَّقَىٰٓ | fears | 1 |
أَتۡقَىٰكُمۡۚ | (is the) most righteous of you | 1 |
وَوَقَىٰنَا | and protected us | 1 |
ٱلۡمُتَّقُونَۚ | (to) the righteous | 1 |
تَقۡوَىٰهُمۡ | their righteousness | 1 |
تَقۡوَىٰ | righteousness | 1 |
تَقۡوَى | (the) piety | 1 |
وَٱتَّقِ | and fear | 1 |
ٱتَّقَوۡاْۚ | fear Allah | 1 |
ٱتَّقَواْۚ | (are) righteous | 1 |
وَٱتَّقُونِ | And fear Me | 1 |
يَتَّقِي | will shield | 1 |
وَٱتَّقُوهُۖ | and fear Him | 1 |
وَٱتَّقُوهُۚ | and fear Him | 1 |
وَتَقۡوَىٰهَا | and its righteousness | 1 |
وَيَتَّقۡهِ | and (is) conscious of Him | 1 |
وَٱتَّقِينَ | And fear | 1 |
تُقَاتِهِۦ | (that) He (should) be feared | 1 |
وَقِهِمُ | And protect them | 1 |
وَقِهِمۡ | and save them (from) | 1 |
وَلِتَتَّقُواْ | and that you may fear | 1 |
تَقِ | you protect | 1 |
تَقِيكُمُ | to protect you | 1 |
تَقِيكُم | to protect you | 1 |
فَقِنَا | so save us | 1 |
فَلۡيَتَّقُواْ | So let them fear | 1 |
فَوَقَىٰهُ | So Allah protected him | 1 |
فَوَقَىٰهُمُ | But will protect them | 1 |
قُوٓاْ | Protect | 1 |
ٱلۡأَتۡقَى | the righteous | 1 |
ٱتَّقَيۡتُنَّۚ | you fear (Allah) | 1 |