2:268 - Al-Baqarah
Verse 268
ٱلشَّيۡطَٰنُ
يَعِدُكُمُ
ٱلۡفَقۡرَ
وَيَأۡمُرُكُم
بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ
وَٱللَّهُ
يَعِدُكُم
مَّغۡفِرَةٗ
مِّنۡهُ
وَفَضۡلٗاۗ
وَٱللَّهُ
وَٰسِعٌ
عَلِيمٞ
٢٦٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The Devil threatens you with ˹the prospect of˺ poverty and bids you to the shameful deed ˹of
stinginess˺, while Allah promises you forgiveness and ˹great˺ bounties from Him. And Allah is All-Bountiful, All-Knowing.
3:180 - Ali 'Imran
Verse 180
وَلَا
يَحۡسَبَنَّ
ٱلَّذِينَ
يَبۡخَلُونَ
بِمَآ
ءَاتَىٰهُمُ
ٱللَّهُ
مِن
فَضۡلِهِۦ
هُوَ
خَيۡرٗا
لَّهُمۖ
بَلۡ
هُوَ
شَرّٞ
لَّهُمۡۖ
سَيُطَوَّقُونَ
مَا
بَخِلُواْ
بِهِۦ
يَوۡمَ
ٱلۡقِيَٰمَةِۗ
وَلِلَّهِ
مِيرَٰثُ
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضِۗ
وَٱللَّهُ
بِمَا
تَعۡمَلُونَ
خَبِيرٞ
١٨٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And do not let those who ˹greedily˺ withhold Allah’s bounties think it is good for them—in fact, it is bad for them! They will be leashed ˹by their necks˺ on the Day of Judgment with whatever ˹wealth˺ they used to withhold. And Allah is the ˹sole˺ inheritor of the heavens and the earth. And Allah is All-Aware of what you do.
17:100 - Al-Isra
Verse 100
قُل
لَّوۡ
أَنتُمۡ
تَمۡلِكُونَ
خَزَآئِنَ
رَحۡمَةِ
رَبِّيٓ
إِذٗا
لَّأَمۡسَكۡتُمۡ
خَشۡيَةَ
ٱلۡإِنفَاقِۚ
وَكَانَ
ٱلۡإِنسَٰنُ
قَتُورٗا
١٠٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say ˹to them, O Prophet˺, “Even if you were to possess the ˹infinite˺ treasuries of my Lord’s mercy, then you would certainly withhold ˹them˺, fearing they would run out—for humankind is ever stingy!”
9:76 - At-Tawbah
Verse 76
فَلَمَّآ
ءَاتَىٰهُم
مِّن
فَضۡلِهِۦ
بَخِلُواْ
بِهِۦ
وَتَوَلَّواْ
وَّهُم
مُّعۡرِضُونَ
٧٦
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But when He gave them out of His bounty, they withheld it and turned away indifferently.
25:67 - Al-Furqan
Verse 67
وَٱلَّذِينَ
إِذَآ
أَنفَقُواْ
لَمۡ
يُسۡرِفُواْ
وَلَمۡ
يَقۡتُرُواْ
وَكَانَ
بَيۡنَ
ذَٰلِكَ
قَوَامٗا
٦٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹They are˺ those who spend neither wastefully nor stingily, but moderately in between.
47:38 - Muhammad
Verse 38
هَٰٓأَنتُمۡ
هَٰٓؤُلَآءِ
تُدۡعَوۡنَ
لِتُنفِقُواْ
فِي
سَبِيلِ
ٱللَّهِ
فَمِنكُم
مَّن
يَبۡخَلُۖ
وَمَن
يَبۡخَلۡ
فَإِنَّمَا
يَبۡخَلُ
عَن
نَّفۡسِهِۦۚ
وَٱللَّهُ
ٱلۡغَنِيُّ
وَأَنتُمُ
ٱلۡفُقَرَآءُۚ
وَإِن
تَتَوَلَّوۡاْ
يَسۡتَبۡدِلۡ
قَوۡمًا
غَيۡرَكُمۡ
ثُمَّ
لَا
يَكُونُوٓاْ
أَمۡثَٰلَكُم
٣٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Here you are, being invited to donate ˹a little˺ in the cause of Allah. Still some of you withhold. And whoever does so, it is only to their own loss. For Allah is the Self-Sufficient, whereas you stand in need ˹of Him˺. If you ˹still˺ turn away, He will replace you with another people. And they will not be like you.
47:37 - Muhammad
Verse 37
إِن
يَسۡـَٔلۡكُمُوهَا
فَيُحۡفِكُمۡ
تَبۡخَلُواْ
وَيُخۡرِجۡ
أَضۡغَٰنَكُمۡ
٣٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
If He were to do so and pressure you, you would withhold and He would bring out your resentment.
ٱلَّذِينَ
يَبۡخَلُونَ
وَيَأۡمُرُونَ
ٱلنَّاسَ
بِٱلۡبُخۡلِ
وَيَكۡتُمُونَ
مَآ
ءَاتَىٰهُمُ
ٱللَّهُ
مِن
فَضۡلِهِۦۗ
وَأَعۡتَدۡنَا
لِلۡكَٰفِرِينَ
عَذَابٗا
مُّهِينٗا
٣٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
those who are stingy, promote
stinginess among people, and withhold Allah’s bounties. We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
9:35 - At-Tawbah
Verse 35
يَوۡمَ
يُحۡمَىٰ
عَلَيۡهَا
فِي
نَارِ
جَهَنَّمَ
فَتُكۡوَىٰ
بِهَا
جِبَاهُهُمۡ
وَجُنُوبُهُمۡ
وَظُهُورُهُمۡۖ
هَٰذَا
مَا
كَنَزۡتُمۡ
لِأَنفُسِكُمۡ
فَذُوقُواْ
مَا
كُنتُمۡ
تَكۡنِزُونَ
٣٥
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The Day ˹will come˺ when their treasure will be heated up in the Fire of Hell, and their foreheads, sides, and backs branded with it. ˹It will be said to them,˺ “This is the treasure you hoarded for yourselves. Now taste what you hoarded!”
9:34 - At-Tawbah
Verse 34
۞ يَٰٓأَيُّهَا
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُوٓاْ
إِنَّ
كَثِيرٗا
مِّنَ
ٱلۡأَحۡبَارِ
وَٱلرُّهۡبَانِ
لَيَأۡكُلُونَ
أَمۡوَٰلَ
ٱلنَّاسِ
بِٱلۡبَٰطِلِ
وَيَصُدُّونَ
عَن
سَبِيلِ
ٱللَّهِۗ
وَٱلَّذِينَ
يَكۡنِزُونَ
ٱلذَّهَبَ
وَٱلۡفِضَّةَ
وَلَا
يُنفِقُونَهَا
فِي
سَبِيلِ
ٱللَّهِ
فَبَشِّرۡهُم
بِعَذَابٍ
أَلِيمٖ
٣٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
O believers! Indeed, many rabbis and monks consume people’s wealth wrongfully and hinder ˹others˺ from the Way of Allah. Give good news of a painful torment to those who hoard gold and silver and do not spend it in Allah’s cause.
69:34 - Al-Haqqah
Verse 34
وَلَا
يَحُضُّ
عَلَىٰ
طَعَامِ
ٱلۡمِسۡكِينِ
٣٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
nor encouraged the feeding of the poor.
69:33 - Al-Haqqah
Verse 33
إِنَّهُۥ
كَانَ
لَا
يُؤۡمِنُ
بِٱللَّهِ
ٱلۡعَظِيمِ
٣٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
For they never had faith in Allah, the Greatest,
68:33 - Al-Qalam
Verse 33
كَذَٰلِكَ
ٱلۡعَذَابُۖ
وَلَعَذَابُ
ٱلۡأٓخِرَةِ
أَكۡبَرُۚ
لَوۡ
كَانُواْ
يَعۡلَمُونَ
٣٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
That is the ˹way of Our˺ punishment ˹in this world˺. But the punishment of the Hereafter is certainly far worse, if only they knew.
1
68:32 - Al-Qalam
Verse 32
عَسَىٰ
رَبُّنَآ
أَن
يُبۡدِلَنَا
خَيۡرٗا
مِّنۡهَآ
إِنَّآ
إِلَىٰ
رَبِّنَا
رَٰغِبُونَ
٣٢
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We trust our Lord will give us a better garden than this, ˹for˺ we are indeed turning to our Lord with hope.”
1
68:31 - Al-Qalam
Verse 31
قَالُواْ
يَٰوَيۡلَنَآ
إِنَّا
كُنَّا
طَٰغِينَ
٣١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They said, “Woe to us! We have certainly been transgressors.
68:30 - Al-Qalam
Verse 30
فَأَقۡبَلَ
بَعۡضُهُمۡ
عَلَىٰ
بَعۡضٖ
يَتَلَٰوَمُونَ
٣٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then they turned on each other, throwing blame.
وَلَا
تَجۡعَلۡ
يَدَكَ
مَغۡلُولَةً
إِلَىٰ
عُنُقِكَ
وَلَا
تَبۡسُطۡهَا
كُلَّ
ٱلۡبَسۡطِ
فَتَقۡعُدَ
مَلُومٗا
مَّحۡسُورًا
٢٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Do not be so tight-fisted, for you will be blameworthy; nor so open-handed, for you will end up in poverty.
68:29 - Al-Qalam
Verse 29
قَالُواْ
سُبۡحَٰنَ
رَبِّنَآ
إِنَّا
كُنَّا
ظَٰلِمِينَ
٢٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They replied, “Glory be to our Lord! We have truly been wrongdoers.”
68:28 - Al-Qalam
Verse 28
قَالَ
أَوۡسَطُهُمۡ
أَلَمۡ
أَقُل
لَّكُمۡ
لَوۡلَا
تُسَبِّحُونَ
٢٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The most sensible of them said, “Did I not urge you to say, ‘Allah willing.’?”
68:27 - Al-Qalam
Verse 27
بَلۡ
نَحۡنُ
مَحۡرُومُونَ
٢٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
In fact, we have been deprived ˹of our livelihood˺.”
68:26 - Al-Qalam
Verse 26
فَلَمَّا
رَأَوۡهَا
قَالُوٓاْ
إِنَّا
لَضَآلُّونَ
٢٦
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But when they saw it ˹devastated˺, they cried, “We must have lost ˹our˺ way!
68:25 - Al-Qalam
Verse 25
وَغَدَوۡاْ
عَلَىٰ
حَرۡدٖ
قَٰدِرِينَ
٢٥
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And they proceeded early, totally fixated on their purpose.
81:24 - At-Takwir
Verse 24
وَمَا
هُوَ
عَلَى
ٱلۡغَيۡبِ
بِضَنِينٖ
٢٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and he does not withhold ˹what is revealed to him of˺ the unseen.
68:24 - Al-Qalam
Verse 24
أَن
لَّا
يَدۡخُلَنَّهَا
ٱلۡيَوۡمَ
عَلَيۡكُم
مِّسۡكِينٞ
٢٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
“Do not let any poor person enter your garden today.”
57:24 - Al-Hadid
Verse 24
ٱلَّذِينَ
يَبۡخَلُونَ
وَيَأۡمُرُونَ
ٱلنَّاسَ
بِٱلۡبُخۡلِۗ
وَمَن
يَتَوَلَّ
فَإِنَّ
ٱللَّهَ
هُوَ
ٱلۡغَنِيُّ
ٱلۡحَمِيدُ
٢٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
those who are stingy and promote
stinginess among people. And whoever turns away ˹should know that˺ Allah ˹alone˺ is truly the Self-Sufficient, Praiseworthy.
68:23 - Al-Qalam
Verse 23
فَٱنطَلَقُواْ
وَهُمۡ
يَتَخَٰفَتُونَ
٢٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
So they went off, whispering to one another,
68:22 - Al-Qalam
Verse 22
أَنِ
ٱغۡدُواْ
عَلَىٰ
حَرۡثِكُمۡ
إِن
كُنتُمۡ
صَٰرِمِينَ
٢٢
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹saying,˺ “Go early to your harvest, if you want to pick ˹all˺ the fruit.”
68:21 - Al-Qalam
Verse 21
فَتَنَادَوۡاْ
مُصۡبِحِينَ
٢١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then by daybreak they called out to each other,
68:20 - Al-Qalam
Verse 20
فَأَصۡبَحَتۡ
كَٱلصَّرِيمِ
٢٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
so it was reduced to ashes.
68:19 - Al-Qalam
Verse 19
فَطَافَ
عَلَيۡهَا
طَآئِفٞ
مِّن
رَّبِّكَ
وَهُمۡ
نَآئِمُونَ
١٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then it was struck by a torment from your Lord while they slept,
وَلَا
تَحَٰٓضُّونَ
عَلَىٰ
طَعَامِ
ٱلۡمِسۡكِينِ
١٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
nor do you urge one another to feed the poor.
68:18 - Al-Qalam
Verse 18
وَلَا
يَسۡتَثۡنُونَ
١٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
leaving no thought for Allah’s Will.
1
70:18 - Al-Ma'arij
Verse 18
وَجَمَعَ
فَأَوۡعَىٰٓ
١٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and gathered and hoarded ˹wealth˺.
كـَلَّاۖ
بَل
لَّا
تُكۡرِمُونَ
ٱلۡيَتِيمَ
١٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Absolutely not! In fact, you are not ˹even˺ gracious to the orphan,
68:17 - Al-Qalam
Verse 17
إِنَّا
بَلَوۡنَٰهُمۡ
كَمَا
بَلَوۡنَآ
أَصۡحَٰبَ
ٱلۡجَنَّةِ
إِذۡ
أَقۡسَمُواْ
لَيَصۡرِمُنَّهَا
مُصۡبِحِينَ
١٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, We have tested those ˹Meccans˺ as We tested the owners of the garden—when they swore they would surely harvest ˹all˺ its fruit in the early morning,
70:17 - Al-Ma'arij
Verse 17
تَدۡعُواْ
مَنۡ
أَدۡبَرَ
وَتَوَلَّىٰ
١٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
It will summon whoever turned their backs ˹on Allah˺ and turned away ˹from the truth˺,
70:16 - Al-Ma'arij
Verse 16
نَزَّاعَةٗ
لِّلشَّوَىٰ
١٦
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ripping off scalps.
64:16 - At-Taghabun
Verse 16
فَٱتَّقُواْ
ٱللَّهَ
مَا
ٱسۡتَطَعۡتُمۡ
وَٱسۡمَعُواْ
وَأَطِيعُواْ
وَأَنفِقُواْ
خَيۡرٗا
لِّأَنفُسِكُمۡۗ
وَمَن
يُوقَ
شُحَّ
نَفۡسِهِۦ
فَأُوْلَٰٓئِكَ
هُمُ
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
١٦
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
So be mindful of Allah to the best of your ability, hear and obey, and spend in charity—that will be best for you. And whoever is saved from the selfishness of their own souls, it is they who are ˹truly˺ successful.
70:15 - Al-Ma'arij
Verse 15
كـَلَّآۖ
إِنَّهَا
لَظَىٰ
١٥
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But no! There will certainly be a raging Flame
وَمَا
يُغۡنِي
عَنۡهُ
مَالُهُۥٓ
إِذَا
تَرَدَّىٰٓ
١١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And their wealth will be of no benefit to them when they tumble ˹into Hell˺.
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
لِلۡعُسۡرَىٰ
١٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We will facilitate for them the path of hardship.
وَٱلَّذِينَ
تَبَوَّءُو
ٱلدَّارَ
وَٱلۡإِيمَٰنَ
مِن
قَبۡلِهِمۡ
يُحِبُّونَ
مَنۡ
هَاجَرَ
إِلَيۡهِمۡ
وَلَا
يَجِدُونَ
فِي
صُدُورِهِمۡ
حَاجَةٗ
مِّمَّآ
أُوتُواْ
وَيُؤۡثِرُونَ
عَلَىٰٓ
أَنفُسِهِمۡ
وَلَوۡ
كَانَ
بِهِمۡ
خَصَاصَةٞۚ
وَمَن
يُوقَ
شُحَّ
نَفۡسِهِۦ
فَأُوْلَٰٓئِكَ
هُمُ
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
As for those who had settled in the city and ˹embraced˺ the faith before ˹the arrival of˺ the emigrants, they love whoever immigrates to them, never having a desire in their hearts for whatever ˹of the gains˺ is given to the emigrants. They give ˹the emigrants˺ preference over themselves even though they may be in need. And whoever is saved from the selfishness of their own souls, it is they who are ˹truly˺ successful.
وَكَذَّبَ
بِٱلۡحُسۡنَىٰ
٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and ˹staunchly˺ denies the finest reward,
وَأَمَّا
مَنۢ
بَخِلَ
وَٱسۡتَغۡنَىٰ
٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And as for the one who is stingy, indifferent ˹to Allah˺,
وَلَا
يَحُضُّ
عَلَىٰ
طَعَامِ
ٱلۡمِسۡكِينِ
٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and does not encourage the feeding of the poor.
فَذَٰلِكَ
ٱلَّذِي
يَدُعُّ
ٱلۡيَتِيمَ
٢
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
That is the one who repulses the orphan,
أَرَءَيۡتَ
ٱلَّذِي
يُكَذِّبُ
بِٱلدِّينِ
١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Have you seen the one who denies the ˹final˺ Judgment?