26:161 - Ash-Shu'ara
Verse 161
إِذۡ
قَالَ
لَهُمۡ
أَخُوهُمۡ
لُوطٌ
أَلَا
تَتَّقُونَ
١٦١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
when their brother
Lot said to them, “Will you not fear ˹Allah˺?
26:160 - Ash-Shu'ara
Verse 160
كَذَّبَتۡ
قَوۡمُ
لُوطٍ
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
١٦٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The people of
Lot rejected the messengers
37:153 - As-Saffat
Verse 153
أَصۡطَفَى
ٱلۡبَنَاتِ
عَلَى
ٱلۡبَنِينَ
١٥٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Has He chosen daughters over sons?
1
وَيَٰقَوۡمِ
لَا
يَجۡرِمَنَّكُمۡ
شِقَاقِيٓ
أَن
يُصِيبَكُم
مِّثۡلُ
مَآ
أَصَابَ
قَوۡمَ
نُوحٍ
أَوۡ
قَوۡمَ
هُودٍ
أَوۡ
قَوۡمَ
صَٰلِحٖۚ
وَمَا
قَوۡمُ
لُوطٖ
مِّنكُم
بِبَعِيدٖ
٨٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
O my people! Do not let your opposition to me lead you to a fate similar to that of the people of Noah, or Hûd, or Ṣâliḥ. And the people of
Lot are not far from you.
1
وَإِسۡمَٰعِيلَ
وَٱلۡيَسَعَ
وَيُونُسَ
وَلُوطٗاۚ
وَكُلّٗا
فَضَّلۡنَا
عَلَى
ٱلۡعَٰلَمِينَ
٨٦
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹We also guided˺ Ishmael, Elisha, Jonah, and
Lot, favouring each over other people ˹of their time˺.
وَأَمۡطَرۡنَا
عَلَيۡهِم
مَّطَرٗاۖ
فَٱنظُرۡ
كَيۡفَ
كَانَ
عَٰقِبَةُ
ٱلۡمُجۡرِمِينَ
٨٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We poured upon them a rain ˹of brimstone˺. See what was the end of the wicked!
فَأَنجَيۡنَٰهُ
وَأَهۡلَهُۥٓ
إِلَّا
ٱمۡرَأَتَهُۥ
كَانَتۡ
مِنَ
ٱلۡغَٰبِرِينَ
٨٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
So We saved him and his family except his wife, who was one of the doomed.
مُّسَوَّمَةً
عِندَ
رَبِّكَۖ
وَمَا
هِيَ
مِنَ
ٱلظَّٰلِمِينَ
بِبَعِيدٖ
٨٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
marked by your Lord ˹O Prophet˺. And these stones are not far from the ˹pagan˺ wrongdoers!
وَمَا
كَانَ
جَوَابَ
قَوۡمِهِۦٓ
إِلَّآ
أَن
قَالُوٓاْ
أَخۡرِجُوهُم
مِّن
قَرۡيَتِكُمۡۖ
إِنَّهُمۡ
أُنَاسٞ
يَتَطَهَّرُونَ
٨٢
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But his people’s only response was to say, “Expel them from your land! They are a people who wish to remain chaste!”
فَلَمَّا
جَآءَ
أَمۡرُنَا
جَعَلۡنَا
عَٰلِيَهَا
سَافِلَهَا
وَأَمۡطَرۡنَا
عَلَيۡهَا
حِجَارَةٗ
مِّن
سِجِّيلٖ
مَّنضُودٖ
٨٢
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
When Our command came, We turned the cities upside down and rained down on them clustered stones of baked clay,
إِنَّكُمۡ
لَتَأۡتُونَ
ٱلرِّجَالَ
شَهۡوَةٗ
مِّن
دُونِ
ٱلنِّسَآءِۚ
بَلۡ
أَنتُمۡ
قَوۡمٞ
مُّسۡرِفُونَ
٨١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
You lust after men instead of women! You are certainly transgressors.”
قَالُواْ
يَٰلُوطُ
إِنَّا
رُسُلُ
رَبِّكَ
لَن
يَصِلُوٓاْ
إِلَيۡكَۖ
فَأَسۡرِ
بِأَهۡلِكَ
بِقِطۡعٖ
مِّنَ
ٱلَّيۡلِ
وَلَا
يَلۡتَفِتۡ
مِنكُمۡ
أَحَدٌ
إِلَّا
ٱمۡرَأَتَكَۖ
إِنَّهُۥ
مُصِيبُهَا
مَآ
أَصَابَهُمۡۚ
إِنَّ
مَوۡعِدَهُمُ
ٱلصُّبۡحُۚ
أَلَيۡسَ
ٱلصُّبۡحُ
بِقَرِيبٖ
٨١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The angels said, “O
Lot! We are the messengers of your Lord. They will never reach you. So travel with your family in the dark of night, and do not let any of you look back, except your wife. She will certainly suffer the fate of the others.
1 Their appointed time is the morning. Is the morning not near?”
وَلُوطًا
إِذۡ
قَالَ
لِقَوۡمِهِۦٓ
أَتَأۡتُونَ
ٱلۡفَٰحِشَةَ
مَا
سَبَقَكُم
بِهَا
مِنۡ
أَحَدٖ
مِّنَ
ٱلۡعَٰلَمِينَ
٨٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And ˹remember˺ when
Lot scolded ˹the men of˺ his people, ˹saying,˺ “Do you commit a shameful deed that no man has ever done before?
قَالَ
لَوۡ
أَنَّ
لِي
بِكُمۡ
قُوَّةً
أَوۡ
ءَاوِيٓ
إِلَىٰ
رُكۡنٖ
شَدِيدٖ
٨٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He responded, “If only I had the strength ˹to resist you˺ or could rely on a strong supporter.”
قَالُواْ
لَقَدۡ
عَلِمۡتَ
مَا
لَنَا
فِي
بَنَاتِكَ
مِنۡ
حَقّٖ
وَإِنَّكَ
لَتَعۡلَمُ
مَا
نُرِيدُ
٧٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They argued, “You certainly know that we have no need for your daughters. You already know what we desire!”
وَجَآءَهُۥ
قَوۡمُهُۥ
يُهۡرَعُونَ
إِلَيۡهِ
وَمِن
قَبۡلُ
كَانُواْ
يَعۡمَلُونَ
ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ
قَالَ
يَٰقَوۡمِ
هَٰٓؤُلَآءِ
بَنَاتِي
هُنَّ
أَطۡهَرُ
لَكُمۡۖ
فَٱتَّقُواْ
ٱللَّهَ
وَلَا
تُخۡزُونِ
فِي
ضَيۡفِيٓۖ
أَلَيۡسَ
مِنكُمۡ
رَجُلٞ
رَّشِيدٞ
٧٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And ˹the men of˺ his people—who were used to shameful deeds—came to him rushing. He pleaded, “O my people! Here are my daughters
1 ˹for marriage˺—they are pure for you. So fear Allah, and do not humiliate me by disrespecting my guests. Is there not ˹even˺ a single right-minded man among you?”
وَلَمَّا
جَآءَتۡ
رُسُلُنَا
لُوطٗا
سِيٓءَ
بِهِمۡ
وَضَاقَ
بِهِمۡ
ذَرۡعٗا
وَقَالَ
هَٰذَا
يَوۡمٌ
عَصِيبٞ
٧٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
When Our messenger-angels came to
Lot, he was distressed and worried by their arrival.
1 He said, “This is a terrible day.”
فَلَمَّا
ذَهَبَ
عَنۡ
إِبۡرَٰهِيمَ
ٱلرَّوۡعُ
وَجَآءَتۡهُ
ٱلۡبُشۡرَىٰ
يُجَٰدِلُنَا
فِي
قَوۡمِ
لُوطٍ
٧٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then after the fear had left Abraham, and the good news had reached him, he began to plead with Us for the people of
Lot.
21:74 - Al-Anbya
Verse 74
وَلُوطًا
ءَاتَيۡنَٰهُ
حُكۡمٗا
وَعِلۡمٗا
وَنَجَّيۡنَٰهُ
مِنَ
ٱلۡقَرۡيَةِ
ٱلَّتِي
كَانَت
تَّعۡمَلُ
ٱلۡخَبَٰٓئِثَۚ
إِنَّهُمۡ
كَانُواْ
قَوۡمَ
سَوۡءٖ
فَٰسِقِينَ
٧٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And to
Lot We gave wisdom and knowledge, and delivered him from the society engrossed in shameful practices. They were certainly an evil, rebellious people.
لَعَمۡرُكَ
إِنَّهُمۡ
لَفِي
سَكۡرَتِهِمۡ
يَعۡمَهُونَ
٧٢
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
By your life ˹O Prophet˺,
1 they certainly wandered blindly, intoxicated ˹by lust˺.
21:71 - Al-Anbya
Verse 71
وَنَجَّيۡنَٰهُ
وَلُوطًا
إِلَى
ٱلۡأَرۡضِ
ٱلَّتِي
بَٰرَكۡنَا
فِيهَا
لِلۡعَٰلَمِينَ
٧١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then We delivered him, along with
Lot, to the land We had showered with blessings for all people.
1
قَالَ
هَٰٓؤُلَآءِ
بَنَاتِيٓ
إِن
كُنتُمۡ
فَٰعِلِينَ
٧١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He said, “O my people! Here are my daughters
1 ˹so marry them˺ if you wish to do so.”
فَلَمَّا
رَءَآ
أَيۡدِيَهُمۡ
لَا
تَصِلُ
إِلَيۡهِ
نَكِرَهُمۡ
وَأَوۡجَسَ
مِنۡهُمۡ
خِيفَةٗۚ
قَالُواْ
لَا
تَخَفۡ
إِنَّآ
أُرۡسِلۡنَآ
إِلَىٰ
قَوۡمِ
لُوطٖ
٧٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And when he saw that their hands did not reach for the food, he became suspicious and fearful of them.
1 They reassured ˹him˺, “Do not be afraid! We are ˹angels˺ sent ˹only˺ against the people of
Lot.”
قَالُوٓاْ
أَوَلَمۡ
نَنۡهَكَ
عَنِ
ٱلۡعَٰلَمِينَ
٧٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They responded, “Have we not forbidden you from protecting anyone?”
وَٱتَّقُواْ
ٱللَّهَ
وَلَا
تُخۡزُونِ
٦٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Fear Allah and do not humiliate me.”
قَالَ
إِنَّ
هَٰٓؤُلَآءِ
ضَيۡفِي
فَلَا
تَفۡضَحُونِ
٦٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Lot pleaded, “Indeed, these are my guests, so do not embarrass me.
وَجَآءَ
أَهۡلُ
ٱلۡمَدِينَةِ
يَسۡتَبۡشِرُونَ
٦٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And there came the men of the city, rejoicing.
وَقَضَيۡنَآ
إِلَيۡهِ
ذَٰلِكَ
ٱلۡأَمۡرَ
أَنَّ
دَابِرَ
هَٰٓؤُلَآءِ
مَقۡطُوعٞ
مُّصۡبِحِينَ
٦٦
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We revealed to him this decree: “Those ˹sinners˺ will be uprooted in the morning.”
فَأَسۡرِ
بِأَهۡلِكَ
بِقِطۡعٖ
مِّنَ
ٱلَّيۡلِ
وَٱتَّبِعۡ
أَدۡبَٰرَهُمۡ
وَلَا
يَلۡتَفِتۡ
مِنكُمۡ
أَحَدٞ
وَٱمۡضُواْ
حَيۡثُ
تُؤۡمَرُونَ
٦٥
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
So travel with your family in the dark of night, and follow ˹closely˺ behind them. Do not let any of you look back, and go where you are commanded.”
وَأَتَيۡنَٰكَ
بِٱلۡحَقِّ
وَإِنَّا
لَصَٰدِقُونَ
٦٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We come to you with the truth, and we are certainly truthful.
قَالُواْ
بَلۡ
جِئۡنَٰكَ
بِمَا
كَانُواْ
فِيهِ
يَمۡتَرُونَ
٦٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They responded, “We have come to you with that ˹torment˺ which they have doubted.
قَالَ
إِنَّكُمۡ
قَوۡمٞ
مُّنكَرُونَ
٦٢
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
he said, “You must be strangers!”
فَلَمَّا
جَآءَ
ءَالَ
لُوطٍ
ٱلۡمُرۡسَلُونَ
٦١
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
So when the messenger-angels came to the family of
Lot,
إِلَّا
ٱمۡرَأَتَهُۥ
قَدَّرۡنَآ
إِنَّهَا
لَمِنَ
ٱلۡغَٰبِرِينَ
٦٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
except his wife. We have determined that she will be one of the doomed.”
إِلَّآ
ءَالَ
لُوطٍ
إِنَّا
لَمُنَجُّوهُمۡ
أَجۡمَعِينَ
٥٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
As for the family of
Lot, we will certainly deliver them all,
۞ فَمَا
كَانَ
جَوَابَ
قَوۡمِهِۦٓ
إِلَّآ
أَن
قَالُوٓاْ
أَخۡرِجُوٓاْ
ءَالَ
لُوطٖ
مِّن
قَرۡيَتِكُمۡۖ
إِنَّهُمۡ
أُنَاسٞ
يَتَطَهَّرُونَ
٥٦
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But his people’s only response was to say, “Expel
Lot’s followers from your land! They are a people who wish to remain chaste!”
وَقَوۡمُ
إِبۡرَٰهِيمَ
وَقَوۡمُ
لُوطٖ
٤٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
the people of Abraham, the people of
Lot,
54:39 - Al-Qamar
Verse 39
فَذُوقُواْ
عَذَابِي
وَنُذُرِ
٣٩
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹Again they were told,˺ “Taste now My punishment and warnings!”
54:38 - Al-Qamar
Verse 38
وَلَقَدۡ
صَبَّحَهُم
بُكۡرَةً
عَذَابٞ
مُّسۡتَقِرّٞ
٣٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And indeed, by the early morning they were overwhelmed by an unrelenting torment.
54:37 - Al-Qamar
Verse 37
وَلَقَدۡ
رَٰوَدُوهُ
عَن
ضَيۡفِهِۦ
فَطَمَسۡنَآ
أَعۡيُنَهُمۡ
فَذُوقُواْ
عَذَابِي
وَنُذُرِ
٣٧
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And they even demanded his angel-guests from him,
1 so We blinded their eyes. ˹And they were told,˺ “Taste then My punishment and warnings!”
54:36 - Al-Qamar
Verse 36
وَلَقَدۡ
أَنذَرَهُم
بَطۡشَتَنَا
فَتَمَارَوۡاْ
بِٱلنُّذُرِ
٣٦
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He had already warned them of Our ˹crushing˺ blow but they disputed the warnings.
54:35 - Al-Qamar
Verse 35
نِّعۡمَةٗ
مِّنۡ
عِندِنَاۚ
كَذَٰلِكَ
نَجۡزِي
مَن
شَكَرَ
٣٥
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
as a blessing from Us. This is how We reward whoever gives thanks.
54:34 - Al-Qamar
Verse 34
إِنَّآ
أَرۡسَلۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
حَاصِبًا
إِلَّآ
ءَالَ
لُوطٖۖ
نَّجَّيۡنَٰهُم
بِسَحَرٖ
٣٤
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We unleashed upon them a storm of stones. As for ˹the believers of˺
Lot’s family, We delivered them before dawn
29:33 - Al-'Ankabut
Verse 33
وَلَمَّآ
أَن
جَآءَتۡ
رُسُلُنَا
لُوطٗا
سِيٓءَ
بِهِمۡ
وَضَاقَ
بِهِمۡ
ذَرۡعٗاۖ
وَقَالُواْ
لَا
تَخَفۡ
وَلَا
تَحۡزَنۡ
إِنَّا
مُنَجُّوكَ
وَأَهۡلَكَ
إِلَّا
ٱمۡرَأَتَكَ
كَانَتۡ
مِنَ
ٱلۡغَٰبِرِينَ
٣٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And when Our messenger-angels came to
Lot, he was distressed and worried by their arrival.
1 They reassured ˹him˺, “Do not fear, nor grieve. We will surely deliver you and your family—except your wife, who is one of the doomed.
54:33 - Al-Qamar
Verse 33
كَذَّبَتۡ
قَوۡمُ
لُوطِۭ
بِٱلنُّذُرِ
٣٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The people of
Lot ˹also˺ rejected the warnings.
29:32 - Al-'Ankabut
Verse 32
قَالَ
إِنَّ
فِيهَا
لُوطٗاۚ
قَالُواْ
نَحۡنُ
أَعۡلَمُ
بِمَن
فِيهَاۖ
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
وَأَهۡلَهُۥٓ
إِلَّا
ٱمۡرَأَتَهُۥ
كَانَتۡ
مِنَ
ٱلۡغَٰبِرِينَ
٣٢
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He said, “But
Lot is there!” They responded, “We know best who is there. We will certainly save him and his family—except his wife, who is one of the doomed.”
29:28 - Al-'Ankabut
Verse 28
وَلُوطًا
إِذۡ
قَالَ
لِقَوۡمِهِۦٓ
إِنَّكُمۡ
لَتَأۡتُونَ
ٱلۡفَٰحِشَةَ
مَا
سَبَقَكُم
بِهَا
مِنۡ
أَحَدٖ
مِّنَ
ٱلۡعَٰلَمِينَ
٢٨
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And ˹remember˺ when
Lot rebuked ˹the men of˺ his people: “You certainly commit a shameful deed that no man has ever done before you.
29:26 - Al-'Ankabut
Verse 26
۞ فَـَٔامَنَ
لَهُۥ
لُوطٞۘ
وَقَالَ
إِنِّي
مُهَاجِرٌ
إِلَىٰ
رَبِّيٓۖ
إِنَّهُۥ
هُوَ
ٱلۡعَزِيزُ
ٱلۡحَكِيمُ
٢٦
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
So
Lot believed in him. And Abraham said, “I am emigrating ˹in obedience˺ to my Lord. He ˹alone˺ is indeed the Almighty, All-Wise.”
وَعَادٞ
وَفِرۡعَوۡنُ
وَإِخۡوَٰنُ
لُوطٖ
١٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
’Ȃd, Pharaoh, the kinfolk of
Lot,
وَثَمُودُ
وَقَوۡمُ
لُوطٖ
وَأَصۡحَٰبُ
لۡـَٔيۡكَةِۚ
أُوْلَٰٓئِكَ
ٱلۡأَحۡزَابُ
١٣
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Thamûd, the people of
Lot, and the residents of the Forest.
1 These were ˹all˺ enemy forces.
66:10 - At-Tahrim
Verse 10
ضَرَبَ
ٱللَّهُ
مَثَلٗا
لِّلَّذِينَ
كَفَرُواْ
ٱمۡرَأَتَ
نُوحٖ
وَٱمۡرَأَتَ
لُوطٖۖ
كَانَتَا
تَحۡتَ
عَبۡدَيۡنِ
مِنۡ
عِبَادِنَا
صَٰلِحَيۡنِ
فَخَانَتَاهُمَا
فَلَمۡ
يُغۡنِيَا
عَنۡهُمَا
مِنَ
ٱللَّهِ
شَيۡـٔٗا
وَقِيلَ
ٱدۡخُلَا
ٱلنَّارَ
مَعَ
ٱلدَّٰخِلِينَ
١٠
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Allah sets forth an example for the disbelievers: the wife of Noah and the wife of
Lot. Each was married to one of Our righteous servants, yet betrayed them.
1 So their husbands were of no benefit to them against Allah whatsoever. Both were told, “Enter the Fire, along with the others!”