Hamza Roberto Piccardo

Ayah by Ayah

Tags

Download Links

Hamza Roberto Piccardo translation for Surah Al-Ghashiyah — Ayah 26

88:26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم ٢٦
e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni].1 «l’Avvolgente»:senza alcun dubbio è l’ora del Giudizio. Il termine «al-ghâshiya» che abbiamo tradotto con «avvolgente» significa coprire, avvolgere, attaccare il nemico da ogni lato.2 «darì‘»: pianta spinosa e amarissima tipica dei deserti.3 «Non considerano [quelli che non credono]…»4 «infisse le montagne»: vedi nota a xvi,5 «non hai autorità alcuna su di loro» nel senso di: «non hai nessun potere per costringere chi non crede a farlo». Per quanto riguarda il concetto di autorità letteralmente inteso, si consideri che la sura è meccana (pre-Egira) e che Muhammad (pace e benedizioni su di lui) a cui si rivolge il Sacro testo, non era ancora a capo di una comunità organizzata di credenti.
Footnotes
  • [1]

    «l’Avvolgente»:senza alcun dubbio è l’ora del Giudizio. Il termine «al-ghâshiya» che abbiamo tradotto con «avvolgente» significa coprire, avvolgere, attaccare il nemico da ogni lato.

  • [2]

    «darì‘»: pianta spinosa e amarissima tipica dei deserti.

  • [3]

    «Non considerano [quelli che non credono]…»

  • [4]

    «non hai autorità alcuna su di loro» nel senso di: «non hai nessun potere per costringere chi non crede a farlo». Per quanto riguarda il concetto di autorità letteralmente inteso, si consideri che la sura è meccana (pre-Egira) e che Muhammad (pace e benedizioni su di lui) a cui si rivolge il Sacro testo, non era ancora a capo di una comunità organizzata di credenti.

  • [5]

    «infisse le montagne»: vedi nota a xvi, 5.