Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi

Ayah by Ayah

Tags

Download Links

Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi translation for Surah 'Abasa — Ayah 17

80:17
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ ١٧
Accursed1 be man!2 How stubbornly he denies the Truth.
Footnotes
  • [1] From here the rebuke turns directly against the disbelievers, who were treating the message of the truth with scant attention. Before this, from the beginning of the Surah to verse 16, the address though apparently directed to the Prophet (peace be upon him), was actually meant to reprimand the disbelievers, as if to say: O Prophet (peace be upon him), why are you ignoring a seeker after truth and paying all your attention to those who are worthless from your mission’s point of view? They do not deserve that a great Prophet like you should present a sublime thing like the Quran before them.
  • [2] At all such places in the Quran, man does not imply every individual of the human race but the people whose evil traits of character are intended to be censured. At some places the word man is used because the evil traits are found in most of human beings, and at others for the reason that if the particular people are pin-pointed for censure, it engenders stubbornness. Therefore, admonition is given in general terms so as to be more effective. (For further explanation, see(E.N. 65 of Surah HaMim As- Sajdah); (E.N. 75 of Surah Ash-Shura).