Chinese Abridged Explanation of the Quran

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Chinese Abridged Explanation of the Quran tafsir for Surah Al-Mumtahanah — Ayah 4

قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ ٤
信士们啊!易卜拉欣和跟随他的信士们是你们的优秀模范,当时他们对不信道的族人说:“我们与你们和你们舍真主崇拜的偶像无干系,我们否认你们的宗教,我们彼此间有敌意和仇恨,直到你们归信独一的真主,不以任何人匹配祂。”你们当像他们一样脱离你们不信道的民众,除易卜拉欣(愿主赐其平安)对他父亲说的‘我将为你向真主求饶’这句话外,你们不要以这点为榜样,因为这是易卜拉欣在对其父亲失望之前所说的。任何信士都不得为以物配主者求饶,那是不会为你们抵御真主的丝毫惩罚的,“我们的主啊!我们将所有事物依托于你,我们向你忏悔,复活日我们只归于你。