«Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным». Значение аята: «Поистине, тот, кто ненавидит тебя, Мухаммад, и ненавидит то, с чем ты пришел в качестве руководства, истины, неопровержимого доказательства и ясного света, - он прискорбный человек, о котором не вспомнят». Ибн Аббас, Муджахид, Са` ид ибну Джубайр, Катада сказали: что данный аят ниспослан об Аль -`Асы ибну Ваиле. Сообщил Мухаммад ибну Исхак со слов Йазида ибну Румани: «`Ас ибну Ваиль говорил о пророке, что он бездетный, на что была ниспослана данная сура». Шимр ибну `Атыйа и ибну Аббас сказали, что данная сура была ниспослана об Укбе ибну абу Муайте. Икрима же сказал, что она ниспослана о Ка`бе ибну Ашрафе и об обществе мекканских многобожников.
Сообщил Аль-Баззар со слов ибну Аббаса: «Когда Ка`б ибну Аль-Ашраф прибыл в Мекку, курайшиты ему сказали: «Ты самый достойный среди жителей Медины и их господин». Он сказал: «Да, это так». Они спросили его: «Что ты думаешь об этом одиноком слабаке, отбившемся от своего народа, который заявляет, что он лучше нас, в то время как мы принимаем и поим паломников, смотрим за храмом?» Он сказал: «Вы лучше, чем он». И тогда Аллах ниспослал данный аят. Данный хадис вывел Аль-Баззар с сахих иснадом. Ата` сказал, что данный аят был ниспослан об Абу Ляхабе. Когда умер сын посланника Аллаха, и Абу Ляхаб пришел к мушрикам и сказал: «Стал бездетным Мухаммад», - и Аллах ниспослал данный аят. Ибн Аббас сказал, что данный аят ниспослан об Абу Джахле. Икрима сказал,
( الْأَبْتَرُ ) что бездетный - означает одинокий.( إِنَّ شَانِئَكَ ) «Воистину, твой ненавистник» - т.е. твой враг. Ас-Судди сказал: «Когда у людей умирали сыновья, люди имели обычай говорить: "Он лишился(стал обделенным)". Поэтому когда сыновья Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) умерли, они сказали: «Мухаммад лишился(стал обделенным)». И тогда Аллах ниспослал:( إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ) "Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным". И они по своему невежеству подумали, что если умрут его сыновья, то воспоминания о нем исчезнут. Наоборот, Аллах сохранил память о нем на века и обязал всех Своих рабов следовать его закону, имя Мухаммада будет на устах всех верующих мусульман, когда они произносят шахаду – свидетельство веры, молятся, произносят салаваты. И так будет продолжаться до самого Дня Сбора и воскресения из мертвых. Да будет ему благословление Аллаха и Его Милость до Дня Воскресения.
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.