Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah Ar-Rahman — Ayah 22

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ ٢٢
Слова Аллаха: يَخْرُجُمِنْهُمَاالُّلؤْلُؤُوَالمَرْجَانُ﴿«Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы». Что касается жемчуга, то он всем известен. Относительно же слова( المَرْجَانُ ) «марджаан»(зд. «кораллы»), то, по мнению Муджахида, Катады и ад-Даххака, оно означает «мелкий жемчуг». Ибн Джарир и другие, в частности ар-Раби’, Ибн ‘Аббас, утверждали, что это, наоборот, крупный и превосходного качества жемчуг. Есть мнение, что это вид драгоценностей красного цвета. Ибн Мас’уд сказал: «Марджан — это красные бусы». В одном аяте сказано: «Из каждого из них вы едите свежее мясо и добываете украшения, которые вы носите»(Сура 35, аят 12)

. Причем мясо можно поймать как в соленой, так и в пресной воде.

Что же касается украшений, то их можно добыть только в морской воде. Ибн ‘Аббас сказал: «Когда на море проливается дождь, раковины раскрываются, и попавшие в них дождевые капли превращаются в жемчужины». Поскольку использование жемчуга для украшения является милостью Аллаха.