Всевышний Аллах порицает лицемеров, которые пребывают в тайной дружбе с неверующими. И они тем самым находятся ни на стороне
неверующих, ни на стороне верующих, как сказал Аллах в другом аяте:
( مّذَبْذَبِينَ بـَيْنَ ذٰلِكَ لا إِلَىٰ هَـٰؤُلآءِ وَلَا إِلَى هَـٰؤُلآءِ وَمَن يُضْلِلِ ٱللّهُ فـَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا ) «Они колеблются между этим(верой и неверием), но не принадлежат ни к тем, ни к другим»(Сура 4, аят 143). Здесь Он сказал:( أَلَمْ تـَرَ إِلَى ٱلّذِينَ تـَوَلّوْاْ قـَوْماً ) «Разве ты не видел тех, которые дружат с людьми,( غَضِبَ ٱللّهُ عَلَيْهِم )на которых разгневался Аллах?» Имеются в виду иудеи, с которыми в тайной дружбе состояли лицемеры.
Далее Аллах говорит:
( مّا هُم مّنكُمْ وَلَا مِنـْهُمْ ) «Они не относятся ни к вам, ни кним». Эти лицемеры на самом деле не принадлежат ни к верующим, ни к своим иудейским союзникам.( وَيَحْلِفُونَ عَلَى ٱلْكَذِبِ وَهُمْ يـَعْلَمُونَ ) «Они дают заведомо ложные клятвы» — т.е. лицемеры, когда клянутся, лгут, при этом зная, что их клятвы ложные. При встрече с верующими они говорят, что уверовали. Приходя к Посланнику Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!), они клянутся Аллахом, что являются верующими. Но они прекрасно знают, что приносят ложные клятвы, потому как они не верят в то, в чем клянутся. Поэтому Аллах засвидетельствовал здесь их ложные клятвы и свидетельства.
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.