.
Последний аят этой суры
(58:22) был ниспослан об Абу ‘Убейде ибн аль-Джаррахе(Да будет доволен им Аллах!), который в битве при Бадре убил своего неверующего отца. Поэтому, когда встал вопрос о преемнике, ‘Умар ибн аль-Хаттаб(Да будет доволен им Аллах!), выбирая шесть кандидатов, из которых должны выбрать одного, сказал: «Если бы был жив Абу ‘Убайда, я бы назначил халифом его». Некоторые сказали, что слова Аллаха:( وَلَوْ كَانـُوۤاْ ءَابَآءَهُمْ ) «даже если это будут их отцы» были ниспосланы об Абу ‘Убейде, который убил своего отца в битве при Бадре. Слова:( أَوْ أَبـْنَآءَهُمْ ) «или их сыновья» об Абу Бакре, который намеревался убить своего неверующего сына ‘Абд ар-Рахмана(до принятия им Ислама). Слова:( أَوْ إِخْوَٰنـَهُمْ )«или братья их», о Му’сабе ибн ‘Умейре, который убил своего брата ‘Убайда ибн ‘Умейра в этой же битве.
А слова Аллаха:
( أَوْ عَشِيرَتـَهُمْ )«или их родственники» были ниспосланы об ‘Умаре, который в тот же день убил одного своего родственника. Также в отношении Хамзы, ‘Али и ‘Убайда ибн аль-Хариса, которые в тот день убили в сражении своих близких родственников: ‘Утба,Шайба и аль-Валида ибн ‘Утба.
Слова Аллаха:
( أُوْلَـٰئِكَ كَتَبَ فِى قـُلُوبِهِمُ ٱلإِيمَـٰنَ وَأَيّدَهُمْ بِرُوحٍ مّنْهُ ) «Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их духом от Него» — т.е. тот, кто испытывает ненависть к тем, кто враждует с Аллахом и Его Посланником, даже если это его отец или брат, в сердце того Аллах укоренил веру, предопределил для него счастье в этой и в следующей жизни, сделал для его сердца веру сладкой. Судди прокомментировал:( كَتَبَ فِى قـُلُوبِهِمُ ٱلإِيمَـٰنَ ) «‘‘Аллах начертал в их сердцах веру’’ — т.е. установил в их сердцах веру»». Ибн ‘Аббас о словах Аллаха:( وَأَيّدَهُمْ بِرُوحٍ مّنْهُ)«укрепил их духом от Него»,сказал: «Значит: придал им силы».( وَيُدْخِلُهُمْ جَنّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلأَنـْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا رَضِىَ ٱللّهُ عَنـْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ )«Он введет их в Райские сады,в которых текут реки, и они пребудут там вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им». Толкования этих слов прежде уже приводились неоднократно.
В словах Аллаха:
( رّضِىَ ٱللّهُ عَنـْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ) «Аллах доволен ими, и они довольны Им», кроется удивительная тайна. Когда верующие стали питать злобу против своих(враждующих с истиной)родственников, Аллах взамен ниспослал им Свое довольство, а они в свою очередь по Его велению стали довольны Им за то, что Он наградит их вечными благами, великой победой и всеобъемлющей благодатью.( أُوْلَـٰئِكَ حِزْبُ ٱللّهِ أَلَا إِنّ حِزْبَ ٱللّهِ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ) «Они являются партией Аллаха.Воистину партия Аллаха —это преуспевшие». Партия Аллаха — это рабы Аллаха, достойные Его почестей. Слова:(أَلَا إِنّ حِزْبَ ٱللّهِ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ )«Воистину партия Аллаха — это преуспевшие», указывают на то, что на их стороне успех, счастье и победа в этой и в следующей жизни.
От Ибн Абу Хатима также передается хадис в котором сказано:
،إناللهيحبالأخفياءالأتقياءالأبرياء،الذينإذاغابوالميفتقدواوإذاحضروالميدعوا،قلوبهممصابيحالهدى،يخرجونمنكلفتنةسوداءمظلمة «Поистине, Аллах любит благочестивых, богобоязненных и неприметных, которых не ищут, когда они отсутствуют, а когда они приходят, их не подзывают(дабы приблизить). Их сердца — светочи верного пути, и они выходят из любого мрачного испытания».Это — приближенные к Аллаху(авлия Аллах), о которых Он сказал:(أُوْلَـٰئِكَ حِزْبُ ٱللّهِ أَلَا إِنّ حِزْبَ ٱللّهِ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ )«Они являются партией Аллаха. Воистину, партия Аллаха — это преуспевшие».
Это конец толкования суры «Муджадаля
(Препирательство)». Вся хвала и благодарность Аллаху — Господу миров!
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.