«Когда же они увидели торговлю или забаву, они разошлись, бросившись к ней, и оставили тебя стоять», т.е. оставив пророка стоять на минбаре во время пятничной проповеди.
Как упоминают об этом Абу Алия, Аль-Хасан, Зейд ибн Сабит, Катада и некоторые другие из числа табиинов. Как утверждает Мукатиль ибн Хайян, торговца того звали Дихья ибн Халифа. До принятия им Ислама у него с собой бывал барабан
(которым он созывал народ), и все, кроме немногих ринулись к нему(в тот день) оставив Посланника Аллаха( да благословит его Аллах и приветствует ) стоять на минбаре. Это достоверное сообщение. Джабир(да будет доволен им Аллах) сказал: «Однажды в Медину прибыл караван, когда Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) читал проповедь. И все люди вышли(навстречу каравану, оставив пророка на минбаре читающего в это время проповедь), кроме двенадцати человек. Тогда и был ниспослан аят:( وَإِذَا رَأَوْاْ تِجَـٰرَةً أَوْ لَهْواً ٱنفَضُّوۤاْ إِلَيْهَا ) «Когда же они увидели торговлю или забаву, они разошлись, бросившись к ней "В словах Аллаха Всевышнего:( وَتَرَكُوكَ قَآئِماً ) «и оставили тебя стоять» доказательство тому, что имаму следует читает проповедь стоя. В своем «Сахихе» Муслим передал со слов Джабира ибн Самира: «Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) давал две проповеди, между которыми он сидел, читая Коран и напоминая людям об Аллахе». Однако, как сообщил в своей книге «Марасиль» Абу Дауд, этот случай имел место, когда Посланник Аллаха сначала читал пятничную молитву, а потом поднялся на минбар и читал проповедь. По словам Мукатиля ибн Хаяна, Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) выстаивал молитву до проповеди, как во время двух праздников. И как-то раз, когда Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) читал пятничную проповедь, вошел мужчина и сказал, что прибыл торговый караван Дихйя ибн Халифы, и люди бросились к каравану, и только несколько человек остались с Пророком(да благословит его Аллах и приветствует). Этот хадис передал Абу Дауд.
Аллах Всевышний говорит:
( قُلْ مَا عِندَ ٱللَّهِ ) «Скажи: "То, что у Аллаха...», т.е. награда Аллаха в следующей жизни,( خَيْرٌ مِّنَ ٱللَّهْوِ وَمِنَ ٱلتِّجَـٰرَةِ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلرَٰزِقِينَ ) «...лучше забавы и торговли, и Аллах — Наилучший из дарующих удел», т.е. кто уповает на Него и просит у Него удела в установленное для этого время.
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.