«искреннем раскаяние», на что он, да будет доволен им Аллах, сказал: «Это человек, который кается в своих дурных делах и больше никогда к ним не возвращается». Похожий комментарий дал и Ибн Мас’уд. По мнению исламских ученых, искреннее раскаяние — это когда отказываются от греха в настоящем времени, сожалеют о грехах, совершенных в прошлом, и не имеют намерения совершать их в будущем. А также нужно удовлетворить одному условию, суть которого состоит в том, чтобы загладить свою вину перед тем, кто пострадал от него, попросив у него прощения или же вернув пострадавшему незаконно присвоенное, если дело касается незаконного присвоения материальных ценностей и т. п.
Имам Ахмад передал от Абдуллы ибн Ма’кыля, который сказал: «Я с моим отцом зашел к Ибн Мас’уду и спросил у него: ‘‘Ты слышал, что Пророк
(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « اﻡﺪﻨﻟﺔﺑﻮﺗ » ‘‘Раскаяние это и есть покаяние?’’ На что он ответил: ‘‘Да’’. Я повторил вопрос еще раз: ‘‘На что он ответил: ‘‘Да я слышал, что он(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « اﻡﺪﻨﻟﺔﺑﻮﺗ » ‘‘Раскаяние это и есть покаяние’’»Зирр сообщил: Сказал Убейя ибн Ка’аб: «Нам сообщили о предзнаменованиях Конца Света. Среди них: половое сношение мужчины со своей женой или наложницей в задний проход, гомосексуализм и лесбиянство. Все это сделал запретным Аллах и Его Посланник, и это является ненавистным для Аллаха и Его Посланника. Их молитва не будет принята, пока они искренне не покаяться перед Аллахом». Зирр спросил Убейя ибн Ка’аба, что значит «искреннее покаяние». В ответ Убей сказал: «Я спросил об этом тогда Посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!), и он сказал: هوالندمعلىالذنبحينيفرطمنك،فتستغفراللهبندامتكمنهعندالحاضرثملاتعودإليهأبداً ‘‘Это раскаяние в совершенном грехе. Ты просишь прощения у Аллаха, сожалея о содеянном сейчас, с тем, что ты никогда больше не вернешься к этому греху’’»Аль-Хасан сказал: «Искреннее покаяние — это когда ты ненавидишь грех так же, как полюбил его, и просишь простить его, когда вспоминаешь о нем». Если покаяние является твердым и решительным, то предыдущие прегрешения стираются, как сказано в «Сахихе»: « الإسلاميجبّماقبله،والتوبةتجبّماقبلها» «Принятие ислама стирает все грехи до него! И покаяние стирает все, что было до него».
Возникает вопрос — что является обязательным условием искреннего покаяния: постоянное покаяние в совершенном грехе, с тем чтобы больше никогда к нему не возвращаться, или же твердое намерение не повторять этот грех никогда стирает данный грех, словно его и не было, даже если после этого он вновь его совершил, в силу смысла предыдущего хадиса. Доводом в пользу первого утверждения служит достоверный хадис:
منأحسنفيالإسلاملميؤاخذبماعملفيالجاهليةومنأساءفيالإسلامأخذبالأولوالآخر«С того, кто в исламе совершает благие дела, не спросят за то, что он делал во времена джахилийи, а с того, кто в исламе совершает дурные дела, спросят и за первое, и за последнее».﴾عَسَىٰرَبُّكُمْأَنيُكَفِّرَعَنكُمْسَيِّئَٰتِكُمْوَيُدْخِلَكُمْجَنَّٰتٍتَجْرِيمِنتَحْتِهَاٱلأَنْهَٰرُ﴿ «Может быть, ваш Господь простит ваши злодеяния и введет вас в Райские сады, в которых текут реки». И когда Аллах говорит( عسى ) «может быть»(‘асяя), это значит «обязательно». ﴾يَوْمَلاَيُخْزِيٱللَّهُٱلنَّبِيَّوَٱلَّذِينَءَامَنُواْمَعَهُ﴿«В тот день, когда Аллах не опозорит Пророка и тех, кто уверовал вместе с ним» — т.е. в День Воскресения.﴾نُورُهُمْيَسْعَىٰبَيْنَأَيْدِيهِمْوَبِأَيْمَٰنِهِمْ﴿ «Их свет будет сиять перед ними и справа». Толкование этому уже было дано в суре «аль-Хадид(Железо)».﴾قُولُونَرَبَّنَآأَتْمِمْلَنَانُورَنَاوَٱغْفِرْلَنَآإِنَّكَعَلَىٰكُلِّشَيْءٍقَدِيرٌ﴿«Они скажут: ‘‘Господь наш! Дай нам света сполна и прости нас. Воистину Ты способен на всякую вещь’’». Как пояснили ад-Даххак и Муджахид, эти слова скажут верующие в День Воскресения, когда увидят, что свет лицемеров потух.
Имам Ахмад передал, что один человек из племени Кинана сказал: «Я молился позади Посланника Аллаха в год завоевания Мекки и слышал, как он сказал:«
اللهملاتخزنييومالقيامة » ‘‘О, Аллах, не опечаль меня в день Воскресения!’’» Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) также сказал: أناأولمنيؤذنلهفيالسجوديومالقيامة،وأوّلمنيؤذنلهبرفعرأسه،فأنظربينيديفأعرفأمتيمنبينالأمم،وأنظرعنيمينيفأعرفأمتيمنبينالأمم،وأنظرعنشماليفأعرفأمتيمنبينالأمم «Мне первым будет разрешено совершить земной поклон в День Воскресения, и мне первым разрешат поднять голову. Тогда я посмотрю перед собой и узнаю свою общину среди других народов, я посмотрю направо и узнаю свою общину среди прочих народов, посмотрю налево и узнаю свою общину среди других народов». Кто-то спросил: «Как же ты их узнаешь, о Посланник Аллаха, среди такого большого количества людей?» Он(Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: غرٌّمحجلونمنآثارالطهور،ولايكونأحدمنالأممكذلكغيرهم،وأعرفهميؤتونكتبهمبأيمانهم،وأعرفهمبسيماهمفيوجوههممنأثرالسجود،وأعرفهمبنورهميسعىبينأيديهم «Поистине благодаря омовению они придут,(сияя) белыми кольцами на руках и ногах. Поистине ни один народ не будет таким, как они. Я их узнаю(среди прочих народов) по их книгам, которые они будут держать в правой руке. Я узнаю их по отметине на лицах из-за следов земных поклонов, а также узнаю по свету, который будет светить перед ними»
QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats.
Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>,
<i>, etc.
Note:
Tafsir content may span multiple ayahs. QUL exports both the tafsir text and the ayahs it applies to.
Example JSON Format:
{
"2:3": {
"text": "tafisr text.",
"ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
},
"2:4": "2:3"
}
"ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means
3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
text: the tafsir content (can include HTML)ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies toayah_key where the tafsir text can be found.
ayah_key: the ayah for which this record applies.group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.