Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah Al-Qalam — Ayah 13

عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ١٣
Слова Аллаха: عُتُلٍّبَعْدَذَلِكَزَنِيمٍ﴿

«Жестокому, к тому же самозванцу». «Жестокий» значит «грубый, злобный, жадный».

Имам Ахмад сообщил от Хариса ибн Вахба, что Посланник Аллаха

(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ،ألاأنبئكمبأهلالجنة؟كلضعيفمتضعفلوأقسمعلىاللهلأبره،ألاأنبئكمبأهلالنار؟كلعتلجواظمستكبر «Сообщить ли вам об обитателях Рая? Это каждый слабый и угнетенный, но когда он клянется Аллахом, Аллах исполняет его клятву. Не сообщить ли вам об обитателях Ада? Это каждый грубый, жадный и горделивый»В другом хадисе сообщается: ،تبكيالسماءمنعبدأصحاللهجسمه،وأرحبجوفهوأعطاهمنالدنيامقضماً،فكانللناسظلوماًقالفذلكالعتلالزنيم «Небо плачет по рабу, тело которого излечил Аллах, распростер его полость и дал ему пищеварение, а он притеснял других. Это и есть жестокий(‘утул) и самозванец(заним)» Под «жестоким» здесь подразумевается чревоугодник, пьяница, прелюбодей и т.п. Что касается «самозванца», то это тот, кто выдает себя за того, кем не является. Муджахид передал от ибн Аббаса о слове: زَنِيمٍ﴿ «‘‘самозванец’’, это человек, заявляющий о своей принадлежности к тем людям, к которым на самом деле он отношения не имеет». Похожий комментарий дал Са’ид ибн аль-Мусейб. ‘Икрима сказал: «Это ребенок, рожденный вне брака». Са’ид ибн Джубайр сказал: «Это известный своими подлыми поступками человек, вроде паршивой овцы». На этот счет имеется множество толкований, но мы остановимся на том, что под «самозванцем» в данном случае понимается снискавший славу своими подлыми делами человек либо незаконнорожденный ребенок, который часто подвергается наущениям сатаны.
«Сахих» Бухари 4918, 6071, 6657, Муслим 2853, ат-Тирмизи 2605, ан-Насаи в тафсире 635, ибн Маджа 4116, Ахмад 4/306; Табари 34603.