Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah Al-Haqqah — Ayah 7

سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ ٧
سَخَّرَهَاعَلَيْهِمْ﴿ «Он напустил его на них» — т.е Он дал ему власть над ними سَبْعَلَيَالٍوَثَمَـٰنِيَةَأَيَّامٍحُسُوماً﴿ «в течение семи ночей и восьми дней без перерыва», т.е. подряд, не прекращаясь. Ибн Мас’уд, Муджахид, Икрима, Саури и другие прокомментировали:( حسوما ) «хусуума» т.е непрерывно». ‘Икрима и ар-Раби’ пояснили: «Принося им непоправимый урон». Как сказал Аллах: فِىۤأَيَّامٍنَّحِسَاتٍ﴿ «в злополучные дни»(Сура 41, аят 16)تَرَىٱلْقَوْمَفِيهَاصَرْعَىٰكَأَنَّهُمْأَعْجَازُنَخْلٍخَاوِيَةٍ﴿ «и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы». Ибн ‘Аббас сказал: خَاوِيَةٍ﴿

«Истлевшие».Другие сказали: «Ветхие, трухлявые». Это значит, что ураган ударил их о землю, и они пали с рассеченными головами и бездыханными телами, словно рухнули наземь пальмовые стволы без ветвей.

Передается также, что Посланник Аллаха

(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « نصرتبالصبا،وأهلكتعادبالدبور » «Мне помогли в победе восточными ветрами, а Адиты были повержены западными ветрами»Ибн Абу Хатим передает от Ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) также сказал: مافتحاللهعلىعادمنالريحالتيهلكوابهاإلامثلموضعالخاتم،فمرتبأهلالبادية،فحملتهمومواشيهموأموالهم،فجعلتهمبينالسماءوالأرض،فلمارأىذلكأهلالحاضرةمنعاد؛الريحومافيها،قالوا: هذاعارضممطرنا،فألقتأهلالباديةومواشيهمعلىأهلالحاضرة «Аллах истребил адитов ураганом, который пронесся над пустынными жителями, поднимая их самих, а также их скот и имущество между небом и землей. Когда этот ураган и все, что он нес с собой, увидели оседлые жители, они сказали: ‘‘Это туча, которая прольет на нас дождь’’. И тогда пустынные жители со своим скотом были брошены на оседлых жителей».
Муслим 2/617.

Tafsir Resource

QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats. Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>, <i>, etc.

Example JSON Format:

{
  "2:3": {
    "text": "tafisr text.",
    "ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
  },
  "2:4": "2:3"
}
  • Keys in the JSON are "ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means 3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
  • The value of ayah key can either be:
    • an object — this is the main tafsir group. It includes:
      • text: the tafsir content (can include HTML)
      • ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies to
    • a string — this indicates the tafsir is part of a group. The string points to the ayah_key where the tafsir text can be found.

SQLite exports includes the following columns

  • ayah_key: the ayah for which this record applies.
  • group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
  • from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).
  • ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.
  • text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.