( يَغْفِرْ لَكُمْ مِّن ذُنُوبِكُمْ ) «Он простит вам ваши грехи», т.е. если вы будете выполнять то, что я вам говорю, и уверуете в то, с чем я был послан к вам, то Аллах простит ваши грехи.
( وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىۤ أَجَلٍ مُّسَـمًّـى )«И предоставит вам отсрочку до назначенного срока», тем, что даст вам благополучную жизнь до конца вашего срока жизни, и не накажет вас. Данный аят служит доказательством тому, что послушание Аллаху, благочестие и поддержание родственных уз реально продлевают срок жизни на земле.
Об этом также сказано в хадисе: "
صلةالرحمتزيدفيالعمر " «Поддержание родственных связей продлевает жизнь» Слова Аллаха:
( إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لاَ يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ) «Воистину когда срок Аллаха наступает, он уже не откладывается. Если бы вы только знали!» - т.е. торопитесь повиноваться Аллаху, прежде чем придет расплата. Воистину ничто не может повлиять на приказы Аллаха и отменить их. Он — Велик и Властен над всем, Он — Всемогущий, перед мощью Которого не способно устоять ни одно из Его созданий.
Имам ан-Навави (Да смилуется над ним Аллах) разъяснил, что хотя буквальный перевод хадиса подразумевает, что жизнь человека будет продлена из-за поддерживания родственных связей, реальное значение данного хадиса состоит в том, что человеку из-за сохранения родственных связей будет дано благословение ( баракат) в его жизни. Аллах благословит его в этой жизни, сделав так, что он будет совершать добрые дела, будет правильно и плодотворно распоряжаться своим временем. Аллах дарует ему способность превратить свое время в средство добывания благосостояния и позволит ему достичь больше целей в его жизни. То есть если уже определено, что он будет жить 60 лет, то он проживет ровно шестьдесят лет: ни годом меньше, ни годом больше. Но благодаря поддерживанию хороших родственных связей, он будет благословлен в своей жизни, то есть достигнет при жизни намного большего, чем может обычно достичь человек за 60 лет. (Аль-Минхадж, «Шарх Ан-Навави 'аля Муслим», том 16, стр.114).