Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah Al-Jinn — Ayah 28

لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا ٢٨
«чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. Он объемлет знанием все, что с ними, и Он исчислил всякую вещь». Толкователи Корана расходятся во мнениях относительно того, кто должен это( لِّيَعْلَمَ ) «знать». Одни говорят, что здесь речь идет о Пророке(да благословит его Аллах и приветствует). Ибн Джарир передал, что Са'ид ибн Джубайр сказал, что это четыре ангела-хранителя и Джибриль, чтобы Мухаммад(да благословит его Аллах и приветствует) знал,( أَن قَدْ أَبْلَغُواْ رِسَالاَتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً )

«что они донесли послания своего Господа. Он объемлет знанием все, что с ними, и Он исчислил вся¬кую вещь».

Катада сказал:

( لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُواْ رِسَالاَتِ رَبِّهِمْ )

«"чтобы знать, что они донесли послания своего Господа" – т.е. чтобы Пророк Аллаха знал, что посланец донес послание от Аллаха, а ангелы сохранили его и защитили его». Другие считают, что здесь имеются в виду многобожники, что до них дошли Послания от их Господа. Муджахид сказал: «Чтобы знать, кто отверг посланников, которые доносили послания от Господа». Есть еще одно мнение, что здесь подразумевается Аллах. Тогда аят имеет следующий смысл: Аллах защищает Своих посланников посредством Своих ангелов, чтобы они могли донести Его послания. Он также защищает Откровения, которые Он ниспосылает им, чтобы знать, что они донесли послания своего Господа.

Как еще сказал Аллах:

( وَمَا جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيْهَآ إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ) «Мы назначили киблу, к которой ты поворачивался лицом прежде, только для того, чтобы знали тех, кто последует за Посланником, от тех, кто поворачивается вспять»(2:143), а также:( وَلَيَعْلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَلَيَعْلَمَنَّ ٱلْمُنَافِقِينَ ) «Аллах непременно узнает тех, кто уверовал, и непременно узнает лицемеров»(29:11) и подобные этому аяты. Следует также знать, что Аллах несомненно знает обо всем еще до того, как это случится. Поэтому Он сказал после этого:( وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً )

«Он объемлет знанием все, что с ними, и Он исчислил всякую вещь».

Это конец толкования суры «Джинны». Вся хвала и благодарность Аллаху- Господу миров!

Tafsir Resource

QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats. Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>, <i>, etc.

Example JSON Format:

{
  "2:3": {
    "text": "tafisr text.",
    "ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
  },
  "2:4": "2:3"
}
  • Keys in the JSON are "ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means 3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
  • The value of ayah key can either be:
    • an object — this is the main tafsir group. It includes:
      • text: the tafsir content (can include HTML)
      • ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies to
    • a string — this indicates the tafsir is part of a group. The string points to the ayah_key where the tafsir text can be found.

SQLite exports includes the following columns

  • ayah_key: the ayah for which this record applies.
  • group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
  • from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).
  • ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.
  • text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.