Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah Al-Muddaththir — Ayah 56

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ ٥٦
وَمَايَذْكُرُونَإِلاَّأَنيَشَآءَٱللَّهُ﴿ Но они не помянут его, если этого не пожелает Аллах». Как еще сказал Всевышний Аллах: وَمَاتَشَآءُونَإِلاَّأَنيَشَآءَٱللَّهُ﴿ «Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах»(Сура 81, аят 29)

.

Слова Аллаха:

هُوَأَهْلُٱلتَّقْوَىٰوَأَهْلُٱلْمَغْفِرَةِ﴿ «(Ведь. только) Он – Тот,(наказания) Которого нужно остерегаться,(и только Он – Тот)

Кто дарует прощение». Аллах Всевышний заслуживает, чтобы его страшились. Он способен простить грехи того, кто обратился к Нему и покаялся.

Анас ибн Малик

(Да будет доволен им Аллах!) сообщил: «Прочитав аят: هُوَأَهْلُٱلتَّقْوَىٰوَأَهْلُٱلْمَغْفِرَةِ﴿ ‘‘Он – Тот,(наказания) Которого нужно остерегаться,(и только Он – Тот) Кто дарует прощение’’, Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: قالربكمأناأهلأنأتقىفلايجعلمعيإلٰه،فمناتقىأنيجعلمعيإلٰهاًكانأهلاًأنأغفرله ‘‘Ваш Господь сказал: ‘‘Я заслуживаю того, чтобы Меня боялись и не поклонялись наряду со Мной никому(букв: не делали наряду со Мной богов), и тот, кто острегаеться поклонения, кому то наряду cо Мной(бувк: придавать Мне богов), тот заслуживает, чтобы Я простил его грехи’’»Это конец толкования суры «Аль-Мудассир(Завернувшийся)». Вся хвала и благодарность Аллаху — Господу миров!
Абу Я’аля 3317, Хаким 2/508. Слабый хадис.