Tafsir As-Saadi

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir As-Saadi tafsir for Surah Al-Waqi'ah — Ayah 19

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ ١ لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ ٢ خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ ٣ إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا ٤ وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا ٥ فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا ٦ وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ ٧ فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ٨ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ٩ وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ ١٠ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ١١ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ١٢ ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٣ وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ ١٤ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ ١٥ مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ ١٦ يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ ١٧ بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ ١٨ لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ ١٩ وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ٢٠ وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ ٢١ وَحُورٌ عِينٞ ٢٢ كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ ٢٣ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٢٤ لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا ٢٥ إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا ٢٦

(1) Когда наступит Событие (День воскресения), (2) никто не сочтет его наступление ложью. (3) Оно унижает и возвышает. (4) Когда земля сильно содрогнется, (5) когда горы раскрошатся на мелкие кусочки, (6) а затем превратятся в развеянный прах, (7) вы разделитесь на три группы. (8) Одни будут по правую сторону. Кто же будет по правую сторону? (9) Другие же будут по левую сторону. Кто же будет по левую сторону? (10) И будут опередившие их всех в добре, которые опередят их и в Раю. (11) Это будут приближенные, (12) которые пребудут в Садах блаженства. (13) Многие из них — из первых поколений, (14) и лишь немногие — из последних. (15) Они будут лежать на расшитых ложах (16) друг против друга, прислонившись. (17) Вечно юные отроки будут обходить их (18) с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином), (19) от которого не болит голова и не теряют рассудок, (20) с фруктами, которые они выбирают, (21) и мясом птиц, которое они желают. (22) Их женами будут черноокие, большеглазые девы, (23) подобные сокрытым жемчужинам. (24) Таково воздаяние за то, что они совершали. (25) Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей, (26) а только слова: «Мир! Мир!»

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(1-3) Всевышний поведал о событиях, которые произойдут, когда наступит неотвра- тимое событие — День воскресения. Наступление этого дня ни у кого не должно вызывать сомнения. О его неизбежности свидетельствуют Священные Писания и многочисленные логические доводы. Сама мудрость Всевышнего Аллаха под- черкивает неизбежность справедливого суда. В этот день одни люди будут унижены и брошены на самое дно Преисподней, а другие будут возвышены до верховьев Рая. Согласно другому толкованию, этот аят означает, что в Судный день глашатай понизит свой голос, когда обратится к тем, кто находится вблизи от него, и повысит его, когда обратится к тем, кто находится вдалеке от него.
(4-6) В этот день поверхность земли содрогнется, придет в движение и начнет колебаться. На ней не останется ни гор, ни возвышенностей. Вся земля сровняется и превратится в ровное место, без углублений и кривизны.
(7-9) А люди разделятся на три группы в зависимости от их добрых и злых деяний. Затем Всевышний сообщил, какие же группы творений появятся в этот страшный день. Этими словами Аллах похвалил и оказал почтение одним и упрекнул и при- грозил другим.
(10-14) Они опередили людей в совершении благодеяний и раньше других войдут в Райские сады. Всевышний поселит их вблизи себя в верховьях Рая и дарует им высокие горницы, над которыми не будет других дворцов и обителей. Большая часть приближенных праведников будет представлена первыми поко- лениями мусульман и последователями предыдущих пророков. Эти аяты свиде- тельствуют о превосходстве сподвижников Пророка и первых мусульман, кото- рых среди приближенных рабов Аллаха будет намного больше, чем мусульман последующих поколений.
(15-16) Приближенные праведники будут возлежать на ложах, расшитых золотом и серебром, украшенных драгоценными камнями и жемчугами и многими другими украшениями, о которых не ведает никто, кроме Всевышнего Аллаха. Они будут лежать друг против друга, и это будет свидетельствовать о чистоте их взаимоотношений, об их прекрасном нраве и искренней любви друг к другу. Они будут облокачиваться на изголовья, то есть будут лежать в самом удобном и устойчивом положении.
(17-19) Им будут прислуживать молодые и красивые отроки, которые будут выполнять все желания праведников. Эти отроки подобны сокрытым в раковинах жемчу- жинам, которые никогда не теряют своей красоты и своего великолепия. Аллах даровал им вечную молодость, и поэтому райские отроки не взрослеют, не ста- реют и не изменяются в лице. Они обходят обитателей Рая с чашами, то есть со- судами без ручек, и кувшинами, то есть сосудами с ручками, а также кубками с прекрасным вином, лишенным каких-либо недостатков. Оно не вызывает мигре- ни, и обитатели Рая не теряют от него рассудок и самообладание, как это проис- ходит после употребления вина и алкоголя в мирской жизни. Это означает, что все райские блага, которые похожи на некоторые земные удовольствия, лишены тех недостатков, которые присущи благам в земном мире. Всевышний сказал:«Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменя- ется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда»(47:15). Всевышний подчеркнул, что райское вино не только дарует наслаждение пьющим, но и не имеет всех тех недостатков, которыми обладает вино на земле.
(20) Обитателям Рая будут подносить все, что они пожелают и что им приглянет- ся. Самые аппетитные фрукты и самые вкусные плоды будут поданы им самым совершенным образом.
(21) Им также будут подавать мясо различных птиц, приго- товленное по их заказу. Они смогут отведать любое мясо в жареном, вареном и любом другом виде.
(22-23) Именно красивые глаза являются признаком красоты и привлекательности жен- щины, и поэтому райские гурии будут обладать большими, красивыми черными глазами. Гурии подобны влажным, чистым и прекрасным жемчужинам, сокры- тым в раковине от чужих глаз, от ветров и солнечных лучей. Такой жемчуг со- храняет свой замечательный цвет и совершенно не имеет недостатков. То же са- мое можно сказать и о райских гуриях, обладающих самыми совершенными ка- чествами и чертами.
(24) Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. Они творили добро, и Аллах воздал им добром и одарил их счастьем и благодатью.
(25-26) В Садах блаженства никто не услышит пустых и бессмысленных речей, и никто не будет оскорблен и обижен. Обитатели Рая будут говорить только добрые и пре- красные слова, потому что Рай — это обитель благочестивых и добропорядочных, в которую не попадет никто иной. Этот аят свидетельствует о прекрасном поведении и превосходном нраве рай- ских жителей. Они обращаются друг к другу с добрыми речами, которые вселя- ют радость в сердца, не имея ничего общего со словоблудием и бранью. Боже, сде- лай нас одними из этих счастливцев! Затем Всевышний сообщил о том, что уготовлено для тех, кто окажется на правой стороне.