You are reading tafsir of 11 ayahs: 83:18
to 83:28.
(18) Но нет! Книга благочестивых окажется в Иллийюне. (19) Откуда ты мог знать, что такое Иллийюн? (20) Это — книга начертанная, в которой записаны все добрые деяния праведников (или верховья Рая, где находится начертанная книга с деяниями праведников). (21) Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные. (22) Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве (23) и будут на ложах созерцать райские блага. (24) На их лицах ты увидишь блеск благоденствия. (25) Их будут поить выдержанным запечатанным вином, (26) а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся! (27) Оно смешано с напитком из Таснима — (28) источника, из которого пьют приближенные.
(18-21) Сообщив о том, что письмена, в которых записаны деяния грешников, хранятся в самом низком и самом тесном месте, Всевышний возвестил, что письмена с деяниями праведников находятся в самом высоком, самом широком и самом просторном месте. Об этих письменах свидетельствуют благородные ангелы и души пророков, праведников и бойцов, павших на пути Аллаха. Сам Аллах восхваляет ее и упоминает имена своих благочестивых слуг в верховном сонме ангелов. Существует мнение, что Иллийюн — это название верховий Рая.
(22-28) После упоминания о письменах праведников, Всевышний сообщил, что сами они пребывают в благоденствии, которое объемлет и сердце, и душу, и тело. Они воз- лежат на ложах, украшенных прекрасным убранством, созерцают блага, кото- рые приготовил для них Аллах, и взирают на благородный лик своего Господа. Всякий, кто взглянет на них, увидит на их лицах блеск благоденствия, то есть красоту, свежесть и великолепие. Ведь чем дольше длятся удовольствие, радость и счастье, тем светлее, прекраснее и прелестнее становится лицо человека. Райское вино — это самый прекрасный и самый вкусный напиток. Предполага- ется, что оно запечатано мускусом, чтобы в него не попало что-либо, что может уменьшить его прелесть или испортить вкус. Согласно другому мнению, восхитительный мускус — это осадок, который остается на дне сосудов, из которых рабы Божии пьют выдержанное вино. Таким образом, даже мутный осадок, от которого в этом мире принято очищать напит- ки, в Раю будет наградой. Пусть ради этого вечного блаженства, прелесть и величину которого не знает никто, кроме Аллаха, состязаются состязающиеся! Пусть праведники стараются опередить друг друга на пути к этому блаженству и совершают соответствующие благодеяния! Вот ради чего люди не должны жалеть своих жизней! Вот ради чего должны состязаться бравые мужи! Райское вино смешано с напитком из Таснима — источника, из которого пьют приближенные рабы Аллаха. Они вкушают напиток этого источника в чистом виде. Это — абсолютно лучший из всех райских напитков, и поэтому в чистом ви- де его удостаиваются лишь приближенные Господа, то есть самые лучшие творе- ния Аллаха. Другие же обитатели Рая пьют его смешанным с выдержанным ви- ном и другими приятными напитками.