Tafsir As-Saadi

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir As-Saadi tafsir for Surah Al-Mutaffifin — Ayah 29

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ ٢٩ وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ ٣٠ وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ ٣١ وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ٣٢ وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ ٣٣ فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ ٣٤ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٣٥ هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ٣٦

(29) Грешники смеялись над теми, которые уверовали. (30) Проходя мимо них, они подмигивали друг другу, (31) возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными, (32) а при виде их они говорили: «Воистину, эти впали в заблуждение». (33) А ведь они не были посланы к ним хранителями. (34) В тот день верующие будут смеяться над неверующими (35) и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники. (36) Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?

(29-33) После упоминания о воздаянии грешникам и праведникам Всевышний Аллах подчеркнул великую разницу между ними. Он сообщил, что в этом мире грешни- ки презрительно насмехались, глумились и издевались над правоверными. При этом они оставались спокойными, и страх перед Аллахом не проникал в их души. По утрам и вечерам, когда они возвращались к своим семьям, они осмеивали му- сульман, получая от этого удовольствие. Воистину, это было величайшим обольщением! Несмотря на свои скверные деяния, они чувствовали себя в этом мире в безопасности, словно на них низошли Писание и завет с Аллахом, подтверждающие, что они во что бы то ни стало об- ретут счастье. Они считали, что следуют прямым путем и что верующие впали в заблуждение. Они измыслили на Аллаха ложь и дерзнули судить о Нем так, как им вздумается, не имея достаточно знаний об этом. Им не было вменено в обязанность следить за тем, что совершают правовер- ные. Отчего же тогда они упрекали их в заблуждении? Их упорство, упрямст- во и ухищрения не имеют ни основания, ни повода, и поэтому они получат со- ответствующее воздаяние.
(34-36) В День воскресения правоверные увидят, что безбожники ворочаются в пучинах мук и отрекаются от своих измышлений. А верующие в это время будут пребы- вать в полном благополучии и возлежать украшенных ложах, созерцая блага, ко- торые приготовил для них Аллах, и взирая на благородный лик своего Господа. Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверу- ющие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, яко- бы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание. Таково возмездие за обольщение и заблуждение! О да! Они получат воздаяние за свои злодеяния сполна, и воздаяние это будет справедливым и мудрым, потому что Аллах — всеведущий и мудрый!

* * *