Maarif-ul-Quran

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Maarif-ul-Quran tafsir for Surah Al-Jumu'ah — Ayah 10

فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ١٠

Blessings in Business after Jumu’ ah

فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُ‌وا فِي الْأَرْ‌ضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّـهِ (Then once the salah is finished, disperse in the land, and seek the grace of Allah…62:10). The preceding verses prohibited trading and all other worldly activities, after the adhan of Jumu’ ah. The present verse permits those activities after the Jumu’ ah prayer is over; we are allowed to spread throughout the land in search of our livelihood and sustenance.

When Sayyidna ‘Irak Ibn Malik (رح) finished his Jumu’ ah prayer, he would come out and, standing on the threshold of the mosque, he would pray:

اَللّٰھُمَّ اِنِّی اَجَبتُ دَعوَتَکَ وَ صَلَّیتُ فرِیضَتَکَ وَ اَنشَرتُ کَمَا اَمَرتَنِی فَارزُقنِی مِن فَضلِکَ وَاَنتَ خَیرُ الرَّازِقِینَ ۔ (رواہ ابن ابی حاتم، از ابن کثیر)

“ O Allah, I responded to Your call and performed the Salah which You hve prescribed for me as an obligation, and O a, going out as You have commanded me in search of livelihood. So, grant me my livelihood out of Your grace. And You are the best giver of sustenance.” [ Transmitted by ibn Hatim, as quoted by Ibn Kathir ].

It is reported from the righteous elders that whoever carries out his commercial activities after prayer of Jumu’ ah is favoured by Allah with seventy blessings. (Ibn Kathir)

وَاذْكُرُ‌وا اللَّـهَ كَثِيرً‌ا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (And remember Allah much, so that you may be successful – 62:10). It means that commercial activities are though allowed after the prayer, one should not neglect Allah’ s remembrance during these activities as the infidels do. Even during such activities one must remain mindful of Allah and His remembrance.

Tafsir Resource

QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats. Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>, <i>, etc.

Example JSON Format:

{
  "2:3": {
    "text": "tafisr text.",
    "ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
  },
  "2:4": "2:3"
}
  • Keys in the JSON are "ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means 3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
  • The value of ayah key can either be:
    • an object — this is the main tafsir group. It includes:
      • text: the tafsir content (can include HTML)
      • ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies to
    • a string — this indicates the tafsir is part of a group. The string points to the ayah_key where the tafsir text can be found.

SQLite exports includes the following columns

  • ayah_key: the ayah for which this record applies.
  • group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
  • from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).
  • ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.
  • text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.