Iraab Al-Muyassar

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Iraab Al-Muyassar tafsir for Surah Al-Mujadila — Ayah 4

فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ٤

﴿فمن لم يجد﴾: الفاء عاطفة، ومن اسم موصول مبتدأ، ولم حرف نفي وقلب وجزم، ويجد فعل مضارع مجزوم بـ(لم، والفاعل مستتر تقديره: هو.

﴿فصيام شهرين متتابعين﴾: الفاء رابطة، وصيام مبتدأ، وشهرين مضاف إليه، ومتتابعين صفة، والخبر محذوف، أي عليه، والجملة خبر من.

﴿من قبل أن يتماسا﴾: من قبل جار ومجرور متعلقان بـ﴿صيام﴾ وأن مصدرية ناصبة، ويتماسا مضارع منصوب بحذف النون والألف فاعل، والمصدر المؤول من ﴿أن يتماسا﴾ مضاف إليه، وجملة يتماسا صلة ﴿أن﴾ المصدرية لا محل لها من الإعراب.

﴿فمن لم يستطع﴾: الفاء عاطفة، و﴿من﴾ اسم موصول مبتدأ، ولم حرف نفي وقلب وجزم، و﴿يستطع﴾ فعل مضارع مجزوم بـ﴿لم﴾، والفاعل مستتر تقديره: هو.

﴿فإطعام ستين مسكينا﴾: الفاء رابطة، وإطعام مبتدأ، و﴿ستين﴾ مضاف إليه مجرور بالكسرة، ومسكينًا تمييز.

﴿ذلك لتؤمنوا بالله ورسوله﴾: ذلك اسم إشارة منصوب بمضمر، أي فعلنا ذلك لتؤمنوا. أو ذلك مبتدأ، ولتؤمنوا لام التعليل، ومدخولها خبر ذلك، وبالله: الباء حرف جار ولفظ الجلالة اسم مجرور والجار والمجرور متعلقان بـ﴿تؤمنوا﴾، ورسوله عطف على لفظ الجلالة.

﴿وتلك حدود الله وللكافرين عذاب أليم﴾: الواو عاطفة، وتلك مبتدأ، وحدود الله خبر، والواو عاطفة، وللكافرين خبر مقدم، وعذاب مبتدأ مؤخر، وأليم نعت لـ﴿عذاب﴾.

Tafsir Resource

QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats. Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>, <i>, etc.

Example JSON Format:

{
  "2:3": {
    "text": "tafisr text.",
    "ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
  },
  "2:4": "2:3"
}
  • Keys in the JSON are "ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means 3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
  • The value of ayah key can either be:
    • an object — this is the main tafsir group. It includes:
      • text: the tafsir content (can include HTML)
      • ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies to
    • a string — this indicates the tafsir is part of a group. The string points to the ayah_key where the tafsir text can be found.

SQLite exports includes the following columns

  • ayah_key: the ayah for which this record applies.
  • group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
  • from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).
  • ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.
  • text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.