Al Jadwal fi I'rab Al Quran

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Al Jadwal fi I'rab Al Quran tafsir for Surah An-Naba — Ayah 20

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا ١٧ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا ١٨ وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا ١٩ وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا ٢٠

* الإعراب:

(يوم) الثاني بدل من (ميقاتا) [[أو بدل من اسم إنّ.. أو متعلّق ب (تأتون) .]] ، (في الصور) نائب الفاعل (أفواجا) حال منصوبة من الفاعل..

جملة: «إنّ يوم الفصل ... » لا محلّ لها استئنافيّة.

وجملة: «كان ميقاتا ... » في محلّ رفع خبر إنّ.

وجملة: «ينفخ في الصور ... » في محلّ جرّ مضاف إليه.

وجملة: «تأتون ... » في محلّ جرّ معطوفة على جملة ينفخ [[وإذا تعلّق الظرف (يوم) ب (تأتون) كانت الجملة معطوفة على الاستئنافيّة.]] .

19- 20 (الواو) عاطفة في الموضعين، وكذلك (الفاء) في الموضعين..

وجملة: «فتحت السماء ... » في محلّ جرّ معطوفة على جملة تأتون [[أو معطوفة على جملة ينفخ.]] .

وجملة: «كانت أبوابا» في محلّ جرّ معطوفة على جملة فتحت.

وجملة: «سيّرت الجبال» في محلّ جرّ معطوفة على جملة تأتون [[أو معطوفة على جملة ينفخ.]] .

وجملة: «كانت سرابا ... » في محلّ جرّ معطوفة على جملة سيّرت.

* الصرف:

(19) أبوابا: جمع باب، اسم جامد، والألف منقلبة عن واو كما يرى في الجمع، وزنه فعل بفتحتين، تحرّكت الواو بعد فتح قلبت ألفا.

* البلاغة:

التشبيه البليغ: في قوله تعالى «وَسُيِّرَتِ الْجِبالُ فَكانَتْ سَراباً» .

حيث شبه الجبال بالسراب، وحذف الأداة ووجه الشبه، والجامع أن كلا من الجبال والسراب يرى على شكل شيء وليس هو بذلك الشيء.

Tafsir Resource

QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats. Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>, <i>, etc.

Example JSON Format:

{
  "2:3": {
    "text": "tafisr text.",
    "ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
  },
  "2:4": "2:3"
}
  • Keys in the JSON are "ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means 3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
  • The value of ayah key can either be:
    • an object — this is the main tafsir group. It includes:
      • text: the tafsir content (can include HTML)
      • ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies to
    • a string — this indicates the tafsir is part of a group. The string points to the ayah_key where the tafsir text can be found.

SQLite exports includes the following columns

  • ayah_key: the ayah for which this record applies.
  • group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
  • from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).
  • ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.
  • text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.