Serbian Mokhtasar

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Serbian Mokhtasar tafsir for Surah At-Talaq — Ayah 1

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا ١
О веровесниче, када ти или неко од муслимана, хтеднете жене пустити, ви их у време кад су чисте пустите, тј. у периоду чистоће када с њима нисте имали однос, и бројте то време, како бисте могли вратити ваше супруге, уколико то будете желели, и Бога, Господара свога, бојте се, на начин да радите по Његовим наредбама и да се клоните Његових забрана. Не изгоните пуштенице из кућа где бораве, а ни оне нека не излазе, док се причек не оконча, осим ако очито срамно дело учине, попут блуда. То су Божје границе које је Он одредио. Онај који Божје прописе крши и те границе пређе, сам себи је зулум учинио, јер иде у пропаст, грешећи према своме Господару. Шта знаш, о ти који си развео супругу, Бог ће, можда, после тога дати жељу у срце мужа, па да врати своју супругу.