Syllables Transliteration 2

Ayah by Ayah

Tags

Download Links

Syllables Transliteration 2 for Surah Al-Muzzammil — Ayah 20

73:20
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ ٢٠
inna rabbaka ya'lamu annaka taqumu adna min thuluthayi al-layli wanis'fahu wathuluthahu wataifatun mina alladhina ma'aka wal-lahu yuqaddiru al-layla wal-nahara alima an lan tuh'suhu fataba alaykum fa-iq'rau ma tayassara mina al-qur'ani alima an sayakunu minkum marda waakharuna yadribuna fi al-ardi yabtaghuna min fadli al-lahi waakharuna yuqatiluna fi sabili al-lahi fa-iq'rau ma tayassara min'hu wa-aqimu al-salata waatu al-zakata wa-aqridu al-laha qardan hasanan wama tuqaddimu li-anfusikum min khayrin tajiduhu inda al-lahi huwa khayran wa-a'zama ajran wa-is'taghfiru al-laha inna al-laha ghafurun rahimun

QUL has multiple transliterations of the Quran in various languages. These are available in two formats:

JSON

  • Organized by ayah_key in the "surah:ayah" format.
  • Example:
{
  "1:1": "Bismi All<u>a</u>hi a<b>l</b>rra<u>h</u>m<u>a</u>ni a<b>l</b>rra<u>h</u>eem<b>i</b>"
}
      

The transliteration string may include HTML tags (e.g., <u>, <b>) for styling and emphasis.

SQLite

Provides transliteration in a structured relational format with the following columns:

  • sura (integer)
  • ayah (integer)
  • ayah_key (string, e.g., "1:1")
  • text (HTML-formatted transliteration)

Notes

  • Transliterations may be word-by-word or ayah-by-ayah.
  • HTML tags in the text allow flexible rendering (e.g., vowel highlighting or emphasis).