Welcome to the Tafsir Tool!
This allows users to review and suggest improvements to the existing tafsirs.
If you'd like to contribute to improving this tafsir, simply click the Request Access button below to send a request to the admin. Once approved, you'll be able to start suggesting improvements to this tafsir.
﴿إليه يرد علم الساعة﴾: إليه: جار ومجرور متعلقان بـ﴿يرد﴾، ويرد: فعل مضارع مبني لما لم يُسَمَّ فاعله، وعلم: نائب فاعل، والساعة: مضاف إليه.
﴿وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه﴾: الواو: عاطفة، وما: نافية، وتخرج: فعل مضارع مرفوع، ومِن: حرف صلة، وثمرات: مجرور بـ﴿من﴾ لفظًا مرفوع محلا فاعل تخرج، ومن أكمامها: جار ومجرور متعلقان بـ﴿تخرج﴾ وقيل: ﴿ما﴾ موصولة في محل جر عطف على الساعة، أي: علم الساعة، وعلم التي تخرج، و﴿مِن﴾ الأولى للاستغراق و﴿مِن﴾ الثانية لابتداء الغاية. والواو: حرف عطف، وما: نافية، وتحمل: فعل مضارع مرفوع، ومن: حرف صلة، وأنثى: فاعل مجرور لفظًا مرفوع محلا، والواو: عاطفة، ولا: لتأكيد النفي، وتضع: فعل مضارع مرفوع، وجملة ﴿تضع﴾ معطوفة على جملة ﴿تحمل﴾، وإلا: أداة حصر، وبعلمه: استثناء مفرغ من أعم الأحوال، أي: إلا مقرونًا بعلمه.
﴿ويوم يناديهم أين شركائي قالوا آذناك ما منا من شهيد﴾: ﴿يوم﴾ مفعول به لفعل محذوف والتقدير: واذكر يوم يناديهم، وجملة ﴿يناديهم﴾ في محل جر مضاف إليه، وأين: اسم استفهام في محل نصب على الظرفية المكانية، وهو متعلق بمحذوف خبر مقدم، وشركائي: مبتدأ مؤخر، وقالوا: فعل وفاعل، وآذناك: فعل ماض، وفاعل، ومفعول به، وما: نافية، ومنا: خبر مقدم، ومن: حرف صلة، وشهيد: مجرور لفظًا في محل رفع مبتدأ مؤخر.