Welcome to the Tafsir Tool!
This allows users to review and suggest improvements to the existing tafsirs.
If you'd like to contribute to improving this tafsir, simply click the Request Access button below to send a request to the admin. Once approved, you'll be able to start suggesting improvements to this tafsir.
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا (and [ then the Jinns started talking to each other ] that exalted is the Glory of our Lord;....72:3). The word jadd means 'majesty/glory' used for Allah. Instead of saying .jadduhu' with a third person pronoun referring to Allah, the attributive name 'rabb' 'Lord' is expressly retained which indicates the exalted position of Allah. The Being who is the Cherisher and sustainer of His creation must, of necessity, occupy the lofty position. Commentators have discussed the grammatical conjunctive construction 'wa annahu' at length in this verse. It might be of no interest to the general readers.