Welcome to the Tafsir Tool!
This allows users to review and suggest improvements to the existing tafsirs.
If you'd like to contribute to improving this tafsir, simply click the Request Access button below to send a request to the admin. Once approved, you'll be able to start suggesting improvements to this tafsir.
Commentary
لَا أُقْسِمُ بِهَـٰذَا الْبَلَدِ (I swear by this city...90:1). The particle la ('no' ) in the beginning of this sentence has no meaning here. Such particles in Arabic language are commonplace. However, the more appropriate view is that when a Surah begins with a la (no) followed by an oath, it was revealed in refutation to a false assumption of the opponents. In other words, Allah is saying, 'No, what you [ the unbelievers ] are saying or thinking is not correct, but the truth is what We are swearing about...'. The word al-balad 'the City' refers to the Holy City of Makkah, as in Surah At-Tin [ 95:3] where Allah swears an oath 'by this peaceful City [ of Makkah ] وھٰذا البَلَدِ الاَمِین . The adjective attached to the 'City' is 'peaceful'. This shows the superiority and honour of Makkah over other cities. Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Adiyy ؓ reports that when the Holy Prophet of Allah ﷺ was migrating from Makkah to Madinah, he addressed the city of Makkah and said: "By Allah, you are dearer to Allah than the entire earth. If I was not forced out of this place, I would never have abandoned you." [ Transmitted by Tirmidhi and Ibn Majah vide Mazhari ].