Ayah translation proofreading

Select the translation

Filter by Surah

Filter by Ayah

Search translation content

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Ayah key Footnotes Resource Text Actions
4:8 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran If ˹non-inheriting˺ relatives, orphans,1 or the needy are present at the time of distribution, offer them a ˹small˺ provision from it and speak to them kindly.
4:9 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Let the guardians be as concerned ˹for the orphans˺ as they would if they were to ˹die and˺ leave ˹their own˺ helpless children behind. So let them be mindful of Allah and speak equitably.
4:10 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Indeed, those who unjustly consume orphans’ wealth ˹in fact˺ consume nothing but fire into their bellies. And they will be burned in a blazing Hell!
4:11 6 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Allah commands you regarding your children: the share of the male will be twice that of the female.1 If you leave only two ˹or more˺ females, their share is two-thirds of the estate. But if there is only one female, her share will be one-half. Each parent is entitled to one-sixth if you leave offspring.2 But if you are childless and your parents are the only heirs, then your mother will receive one-third.3 But if you leave siblings, then your mother will receive one-sixth4—after the fulfilment of bequests and debts.5 ˹Be fair to˺ your parents and children, as you do not ˹fully˺ know who is more beneficial to you.6 ˹This is˺ an obligation from Allah. Surely Allah is All-Knowing, All-Wise.
4:12 2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran You will inherit half of what your wives leave if they are childless. But if they have children, then ˹your share is˺ one-fourth of the estate—after the fulfilment of bequests and debts. And your wives will inherit one-fourth of what you leave if you are childless. But if you have children, then your wives will receive one-eighth of your estate—after the fulfilment of bequests and debts. And if a man or a woman leaves neither parents nor children but only a brother or a sister ˹from their mother’s side˺, they will each inherit one-sixth, but if they are more than one, they ˹all˺ will share one-third of the estate1—after the fulfilment of bequests and debts without harm ˹to the heirs˺.2 ˹This is˺ a commandment from Allah. And Allah is All-Knowing, Most Forbearing.
4:13 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran These ˹entitlements˺ are the limits set by Allah. Whoever obeys Allah and His Messenger will be admitted into Gardens under which rivers flow, to stay there forever. That is the ultimate triumph!
4:14 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran But whoever disobeys Allah and His Messenger and exceeds their limits will be cast into Hell, to stay there forever. And they will suffer a humiliating punishment.
4:15 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran ˹As for˺ those of your women who commit illegal intercourse—call four witnesses from among yourselves. If they testify, confine the offenders to their homes until they die or Allah ordains a ˹different˺ way for them.
4:16 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran And the two among you who commit this sin—discipline them. If they repent and mend their ways, relieve them. Surely Allah is ever Accepting of Repentance, Most Merciful.
4:17 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Allah only accepts the repentance of those who commit evil ignorantly ˹or recklessly˺ then repent soon after1—Allah will pardon them. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
4:18 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran However, repentance is not accepted from those who knowingly persist in sin until they start dying, and then cry, “Now I repent!” nor those who die as disbelievers. For them We have prepared a painful punishment.
4:19 2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran O believers! It is not permissible for you to inherit women against their will1 or mistreat them to make them return some of the dowry ˹as a ransom for divorce˺—unless they are found guilty of adultery.2 Treat them fairly. If you happen to dislike them, you may hate something which Allah turns into a great blessing.
4:20 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran If you desire to replace a wife with another and you have given the former ˹even˺ a stack of gold ˹as a dowry˺, do not take any of it back. Would you ˹still˺ take it unjustly and very sinfully?
4:21 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran And how could you take it back after having enjoyed each other intimately and she has taken from you a firm commitment?1 
4:22 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Do not marry former wives of your fathers—except what was done previously. It was indeed a shameful, despicable, and evil practice.
4:23 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran ˹Also˺ forbidden to you for marriage are your mothers, your daughters, your sisters, your paternal and maternal aunts, your brother’s daughters, your sister’s daughters, your foster-mothers, your foster-sisters, your mothers-in-law, your stepdaughters under your guardianship if you have consummated marriage with their mothers—but if you have not, then you can marry them—nor the wives of your own sons, nor two sisters together at the same time—except what was done previously. Surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
4:24 1 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Also ˹forbidden are˺ married women—except ˹female˺ captives in your possession.1 This is Allah’s commandment to you. Lawful to you are all beyond these—as long as you seek them with your wealth in a legal marriage, not in fornication. Give those you have consummated marriage with their due dowries. It is permissible to be mutually gracious regarding the set dowry. Surely Allah is All-Knowing, All-Wise.
4:25 3 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran But if any of you cannot afford to marry a free believing woman, then ˹let him marry˺ a believing bondwoman possessed by one of you. Allah knows best ˹the state of˺ your faith ˹and theirs˺. You are from one another.1 So marry them with the permission of their owners,2 giving them their dowry in fairness, if they are chaste, neither promiscuous nor having secret affairs. If they commit indecency after marriage, they receive half the punishment of free women.3 This is for those of you who fear falling into sin. But if you are patient, it is better for you. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
4:26 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran It is Allah’s Will to make things clear to you, guide you to the ˹noble˺ ways of those before you, and turn to you in mercy. For Allah is All-Knowing, All-Wise.
4:27 0 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran And it is Allah’s Will to turn to you in grace, but those who follow their desires wish to see you deviate entirely ˹from Allah’s Way˺.