Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The eighth word of verse (10:87) is divided into 2 morphological segments. A preposition and proper noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The case marker is a fatḥah instead of a kasrah because the proper noun is a diptote (ممنوع من الصرف). The proper noun's triliteral root is mīm ṣād rā (م ص ر). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | بِ | P - preposition | P,PREF | ب | Show | |
2 | مِصْرَ | N - personal noun | PN,GEN | مصر | مِصْر | Show |
Name | Value | Action |