Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The seventeenth word of verse (12:32) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, emphatic prefix, verb and emphatic suffix. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is kāf wāw nūn (ك و ن). The verb (يكون) belongs to a special group of words known as kāna and her sisters (كان واخواتها). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد), and is indicated by tanwīn.
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | وَ | P - coordinating conjuction | CONJ,PREF | و | Show | |
2 | لَ | P - emphatic laam prefix | EMPH,PREF | ل | Show | |
3 | يَكُونً | V - verb | IMPF,VF:1,FAM:كَان,3MS,MOOD:IND | كون | كانَ | Show |
4 | ا | P - emphatic laam prefix | EMPH,SUFF | ن | Show |
Name | Value | Action |
perfect | كَانَ | |
imperfect | يَكُونُ | |
imperative | كُنْ | |
active_participle | كَائِن | |
verbal_noun | كَوْن/كَيْنُوْنة |