Text: وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ
Root: ط ل ق (23)
Lemma: مطلقات (2)
Stem: مطلقات (1)

The first word of verse (2:241) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, preposition and passive participle. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The form II passive participle is feminine plural and is in the genitive case (مجرور). The passive participle's triliteral root is ṭā lām qāf (ط ل ق). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Case:
Case Reason:
Grammar pattern:
Base word pattern:
Grammar concepts:

Segments

Position Text POS Tags Root Lemma Actions
1 وَ P - resumption particle REM,PREF و Show
2 لِ P - preposition P,PREF ل Show
3 لْ P - determiner DET,PREF ال Show
4 مُطَلَّقَٰتِ N - noun PASS_PCPL,VF:2,FP,GEN طلق مُطَلَّقَة Show

Verb Forms

Name Value Action
perfect طَلَّقَ
imperfect يُطَلِّقُ
imperative طَلِّقْ
active_participle مُطَلِّق
passive_participle مُطَلَّق
verbal_noun تَطْلِيْق