Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The first word of verse (37:17) is divided into 4 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle, noun and possessive pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle wa is usually translated as "then" or "so". The noun is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is hamza bā wāw (أ ب و). The attached possessive pronoun is first person plural.
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | أَ | N - interogative particle | INTG,PREF | أ | Show | |
2 | وَ | P - supplemental particle | SUP,PREF | و | Show | |
3 | ءَابَآؤُ | N - noun | MP,NOM | أبو | آباء | Show |
4 | نَا | N - personal pronoun | PRON,SUFF,1P | Show |
Name | Value | Action |