Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The second word of verse (39:64) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and noun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so". The noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ghayn yā rā (غ ي ر).
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | أَ | N - interogative particle | INTG,PREF | أ | Show | |
2 | فَ | P - supplemental particle | SUP,PREF | ف | Show | |
3 | غَيْرَ | N - noun | M,ACC | غير | غَيْر | Show |
Name | Value | Action |
perfect | غَيَّرَ | |
imperfect | يُغَيِّرُ | |
imperative | غَيِّرْ | |
active_participle | مُغَيِّر | |
passive_participle | مُغَيَّر | |
verbal_noun | تَغْيِيْر |