Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The tenth word of verse (59:5) is divided into 3 morphological segments. A result particle, preposition and noun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza dhāl nūn (أ ذ ن). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | فَ | P - result particle | RSLT,PREF | ف | Show | |
2 | بِ | P - preposition | P,PREF | ب | Show | |
3 | إِذْنِ | N - noun | M,GEN | أذن | إِذْن | Show |
Name | Value | Action |
perfect | أَذِنَ | |
imperfect | يَأْذِنُ | |
imperative | اِئْذَنْ | |
active_participle | آذِن | |
passive_participle | مَأذُوْن | |
verbal_noun | إذْن |