Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The 23rd word of verse (4:90) is divided into 5 morphological segments. A conjunction, emphatic prefix, verb, subject pronoun and object pronoun. The prefixed conjunction fa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form III perfect verb (فعل ماض) is third person masculine plural. The verb's triliteral root is qāf tā lām (ق ت ل). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is second person masculine plural.
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | فَ | P - coordinating conjuction | CONJ,PREF | ف | Show | |
2 | لَ | P - emphatic laam prefix | EMPH,PREF | ل | Show | |
3 | قَٰتَلُ | V - verb | PERF,VF:3,3MP | قتل | قاتَلَ | Show |
4 | و | N - personal pronoun | PRON,SUFF,3MP | Show | ||
5 | كُمْ | N - personal pronoun | PRON,SUFF,2MP | Show |
Name | Value | Action |
perfect | قَتَلَ | |
imperfect | يَقْتُلُ | |
imperative | اُقْتُلْ | |
active_participle | قَاتِل | |
passive_participle | مَقْتُوْل | |
verbal_noun | قَتْل |