Text: لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Root: ر ص د (6)
Lemma: مرصاد (2)
Stem: مرصاد (1)

The third word of verse (89:14) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, preposition and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is rā ṣād dāl (ر ص د). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Case:
Case Reason:
Grammar pattern:
Base word pattern:
Grammar concepts:

Segments

Position Text POS Tags Root Lemma Actions
1 لَ P - emphatic laam prefix EMPH,PREF ل Show
2 بِ P - preposition P,PREF ب Show
3 ٱلْ P - determiner DET,PREF ال Show
4 مِرْصَادِ N - noun M,GEN رصد مِرْصاد Show

Verb Forms

Name Value Action
perfect أَرْصَدَ
imperfect يُرْصِدُ
imperative أَرْصِدْ
active_participle مُرْصِد
passive_participle مُرْصَد
verbal_noun إِرْصَاد