Quran Corpus and Grammar Tool
The Quran Corpus and Grammar Tool is a work in progress. Stay tuned for updates as we continue to develop this tool to provide in-depth analysis and insights into the grammar and linguistic structure of the Quranic text.
The 22nd word of verse (6:52) is divided into 3 morphological segments. A particle of cause, verb and object pronoun. The prefixed particle fa is usually translated as "then" or "so". The particle is used to indicate cause and makes the following verb subjunctive. The imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine singular and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is ṭā rā dāl (ط ر د). The attached object pronoun is third person masculine plural.
Position | Text | POS | Tags | Root | Lemma | Actions |
1 | فَ | P - particle of cause | CAUS,PREF | ف | Show | |
2 | تَطْرُدَ | V - verb | IMPF,VF:1,2MS,MOOD:SUBJ | طرد | طَرَد | Show |
3 | هُمْ | N - personal pronoun | PRON,SUFF,3MP | Show |
Name | Value | Action |
perfect | طَرَدَ | |
imperfect | يَطْرُدُ | |
imperative | اُطْرُدْ | |
active_participle | طَارِد | |
passive_participle | مَطْرُوْد | |
verbal_noun | طَرَد |