Word by word translation tool
The Word Translation Tool is designed to manage word-by-word translations of each word of the Quran.
If you'd like to contribute to improving Urdu word translation, simply click the Request Access button below to send a request to the admin.
Word# | Text Uthmani | En translation | Urdu Translation |
---|---|---|---|
1 | وَٱتَّبَعُواْ | And they followed | اور پیچھے پڑگئے / پیروی کرنے لگے |
2 | مَا | what | اس کی جو |
3 | تَتۡلُواْ | recite(d) | پڑھتے تھے |
4 | ٱلشَّيَٰطِينُ | the devils | شیطان |
5 | عَلَىٰ | over | اوپر |
6 | مُلۡكِ | (the) kingdom | بادشاہت |
7 | سُلَيۡمَٰنَۖ | (of) Sulaiman | سلیمان کی |
8 | وَمَا | And not | حالانکہ نہیں |
9 | كَفَرَ | disbelieved | کفر کیا تھا |
10 | سُلَيۡمَٰنُ | Sulaiman | سلیمان نے |
11 | وَلَٰكِنَّ | [and] but | بلکہ / لیکن |
12 | ٱلشَّيَٰطِينَ | the devils | شیاطین نے |
13 | كَفَرُواْ | disbelieved | کفر کیا تھا |
14 | يُعَلِّمُونَ | they teach | وہ تعلیم دیتے تھے |
15 | ٱلنَّاسَ | the people | لوگوں کو |
16 | ٱلسِّحۡرَ | [the] magic | جادو کی |
17 | وَمَآ | and what | اور اس کی جو |
18 | أُنزِلَ | was sent down | نازل کیا گیا تھا |
19 | عَلَى | to | اوپر |
20 | ٱلۡمَلَكَيۡنِ | the two angels | دو فرشتوں کے |
21 | بِبَابِلَ | in Babylon | بابل میں |
22 | هَٰرُوتَ | Harut | ہاروت |
23 | وَمَٰرُوتَۚ | and Marut | اور ماروت ( پر) |
24 | وَمَا | And not | اورنہیں |
25 | يُعَلِّمَانِ | they both teach | وہ دونوں سکھاتے تھے |
26 | مِنۡ | any | اور |
27 | أَحَدٍ | one | کسی ایک کو |
28 | حَتَّىٰ | unless | یہاں تک کہ |
29 | يَقُولَآ | they [both] say | وہ دونوں کہتے |
30 | إِنَّمَا | Only | بیشک |
31 | نَحۡنُ | we | ہم |
32 | فِتۡنَةٞ | (are) a trial | آزمائش ہیں/ فتنہ ہیں |
33 | فَلَا | so (do) not | تو نہ |
34 | تَكۡفُرۡۖ | disbelieve | تم کفر کرو |
35 | فَيَتَعَلَّمُونَ | But they learn | تو وہ سیکھتے تھے |
36 | مِنۡهُمَا | from those two | ان دونوں سے |
37 | مَا | what | اس کو جو |
38 | يُفَرِّقُونَ | [they] causes separation | وہ تفریق ڈال دیں |
39 | بِهِۦ | with it | ساتھ اس کے |
40 | بَيۡنَ | between | درمیان |
41 | ٱلۡمَرۡءِ | the man | شوہر کے |
42 | وَزَوۡجِهِۦۚ | and his spouse | اور اس کی بیوی کے |
43 | وَمَا | And not | حالانکہ نہیں تھے |
44 | هُم | they (could) | وہ |
45 | بِضَآرِّينَ | at all [be those who] harm | نقصان دینے والے / ضرر پہنچانے والے |
46 | بِهِۦ | with it | ساتھ اس کے |
47 | مِنۡ | any | سے |
48 | أَحَدٍ | one | کسی ایک کو |
49 | إِلَّا | except | مگر |
50 | بِإِذۡنِ | by permission | ساتھ اذن |
51 | ٱللَّهِۚ | (of) Allah | اللہ کے |
52 | وَيَتَعَلَّمُونَ | And they learn | اور وہ سیکھتے تھے |
53 | مَا | what | وہ جو |
54 | يَضُرُّهُمۡ | harms them | نقصان دیتا تھا ان کو |
55 | وَلَا | and not | اور نا |
56 | يَنفَعُهُمۡۚ | profits them | نفع دیتا ان کو |
57 | وَلَقَدۡ | And indeed | اور البتہ تحقیق |
58 | عَلِمُواْ | they knew | وہ جانتے تھے |
59 | لَمَنِ | that whoever | البتہ جو بھی |
60 | ٱشۡتَرَىٰهُ | buys it | خریدے گا اس کو |
61 | مَا | not | نہیں ہے |
62 | لَهُۥ | for him | اس کے لئیے |
63 | فِي | in | میں |
64 | ٱلۡأٓخِرَةِ | the Hereafter | آخرت |
65 | مِنۡ | any | سے |
66 | خَلَٰقٖۚ | share | کوئی حصہ |
67 | وَلَبِئۡسَ | And surely evil | اور البتہ کتنا برا تھا |
68 | مَا | (is) what | جو |
69 | شَرَوۡاْ | they sold | انہوں بیچ ڈالا |
70 | بِهِۦٓ | with it | سساتھ اس کے |
71 | أَنفُسَهُمۡۚ | themselves | اپنی جانوں کو |
72 | لَوۡ | if | کاش |
73 | كَانُواْ | they were | وہ ہوتے |
74 | يَعۡلَمُونَ | (to) know | وہ جانتے |
75 | ١٠٢ | (102) | (۱۰۲) |