Word by word translation tool
The Word Translation Tool is designed to manage word-by-word translations of each word of the Quran.
If you'd like to contribute to improving Urdu word translation, simply click the Request Access button below to send a request to the admin.
Word# | Text Uthmani | En translation | Urdu Translation |
---|---|---|---|
1 | يَٰٓأَيُّهَا | O mankind | اے |
2 | ٱلنَّاسُ | O mankind | لوگو |
3 | إِن | If | اگر |
4 | كُنتُمۡ | you are | ہو تم |
5 | فِي | in | میں |
6 | رَيۡبٖ | doubt | شک |
7 | مِّنَ | about | میں |
8 | ٱلۡبَعۡثِ | the Resurrection | دوبارہ جی اٹھنے |
9 | فَإِنَّا | then indeed, We | تو بیشک |
10 | خَلَقۡنَٰكُم | We created you | ہم نے پیدا کیا تم کو |
11 | مِّن | from | سے |
12 | تُرَابٖ | dust | مٹی |
13 | ثُمَّ | then | پھر |
14 | مِن | from | سے |
15 | نُّطۡفَةٖ | a semen-drop | نطفے |
16 | ثُمَّ | then | پھر |
17 | مِنۡ | from | سے |
18 | عَلَقَةٖ | a clinging substance | خون کی پھٹکی |
19 | ثُمَّ | then | پھر |
20 | مِن | from | سے |
21 | مُّضۡغَةٖ | an embryonic lump | گوشت کے لوتھڑے (سے) |
22 | مُّخَلَّقَةٖ | formed | صورت دیا گیا |
23 | وَغَيۡرِ | and unformed | اور بے |
24 | مُخَلَّقَةٖ | and unformed | نقشہ۔ بےصورت دیا گیا |
25 | لِّنُبَيِّنَ | that We may make clear | تاکہ ہم بیان کریں |
26 | لَكُمۡۚ | to you | تمہارے لیے |
27 | وَنُقِرُّ | And We cause to remain | اور ہم ٹھہراتے ہیں |
28 | فِي | in | میں |
29 | ٱلۡأَرۡحَامِ | the wombs | رحموں |
30 | مَا | what | جو |
31 | نَشَآءُ | We will | ہم چاہتے ہیں |
32 | إِلَىٰٓ | for | تک |
33 | أَجَلٖ | a term | وقت |
34 | مُّسَمّٗى | appointed | مقرر کے |
35 | ثُمَّ | then | پھر |
36 | نُخۡرِجُكُمۡ | We bring you out | ہم نکال لاتے ہیں تم کو |
37 | طِفۡلٗا | (as) a child | بچے کی شکل میں |
38 | ثُمَّ | [then] | پھر |
39 | لِتَبۡلُغُوٓاْ | that you may reach | تاکہ تم پہنچو |
40 | أَشُدَّكُمۡۖ | [your] maturity | اپنے کمال کو۔ پوری جوانی کو |
41 | وَمِنكُم | And among you | اور تم میں سے کوئی |
42 | مَّن | (is he) who | جو |
43 | يُتَوَفَّىٰ | dies | فوت کیا جاتا ہے |
44 | وَمِنكُم | and among you | اور تم میں سے کوئی |
45 | مَّن | (is he) who | جو |
46 | يُرَدُّ | is returned | لوٹایا جاتا ہے |
47 | إِلَىٰٓ | to | طرف |
48 | أَرۡذَلِ | the most abject | ناکارہ |
49 | ٱلۡعُمُرِ | age | عمر کے |
50 | لِكَيۡلَا | so that not | تاکہ نہ |
51 | يَعۡلَمَ | he knows | جانے |
52 | مِنۢ | after | |
53 | بَعۡدِ | after | بعد |
54 | عِلۡمٖ | having known | علم کے |
55 | شَيۡـٔٗاۚ | anything | کچھ بھی |
56 | وَتَرَى | And you see | اور تم دیکھتے ہو |
57 | ٱلۡأَرۡضَ | the earth | زمین کو |
58 | هَامِدَةٗ | barren | خشک ہے |
59 | فَإِذَآ | then when | تو جب |
60 | أَنزَلۡنَا | We send down | اتارتے ہیں ہم |
61 | عَلَيۡهَا | on it | اس پر |
62 | ٱلۡمَآءَ | water | پانی |
63 | ٱهۡتَزَّتۡ | it gets stirred | ہل جاتی ہے۔ پھبک اٹھتی ہے |
64 | وَرَبَتۡ | and it swells | اور پھول جاتی ہے۔ بڑھ جاتی ہے |
65 | وَأَنۢبَتَتۡ | and grows | اور اگاتی ہے |
66 | مِن | of | |
67 | كُلِّ | every | ہر |
68 | زَوۡجِۭ | kind | قسم کی۔ کے |
69 | بَهِيجٖ | beautiful | رونق والے (نباتات) |
70 | ٥ | (5) | (۵) |