Root ر د د(r d d) has 40 unique word forms and appears 59 times in the Quran.
| Word | Translation | Occurrences |
|---|---|---|
| يُرَدُّ | (can) be repelled, he will be returned, is referred, is returned, is sent back, (can) be repelled, he will be returned, is referred, is returned, is sent back, will be turned back, will be turned back | 12 |
| مَرَدَّ | averting, (can be) averted, averting, turning away, (can be) averted, turning away | 6 |
| رُدُّوٓاْ | they are returned, they are returned | 4 |
| رُدَّتۡ | returned, returned | 4 |
| يَرۡتَدَّ | returns, returns, turns back, turns back | 4 |
| تُرَدُّونَ | you will be brought back, you will be sent back, you will be brought back, you will be sent back | 4 |
| يَرُدُّوكُمۡ | they turn you away, they will turn you back, they turn you away, they will turn you back | 4 |
| يُرَدُّونَ | they will be returned, they will be sent back, they will be returned, they will be sent back | 4 |
| نُرَدُّ | were sent back, we are sent back, we are sent back, were sent back | 4 |
| رَدَدۡنَٰهُ | We returned him, We returned him | 2 |
| رَدَّهَا | to repel it, to repel it | 2 |
| رُدُّواْ | they were sent back, they were sent back | 2 |
| رَدُّوهُ | they (had) referred it, they (had) referred it | 2 |
| رُدُّوهَا | Return them, Return them | 2 |
| رُدُّوهَآۗ | return it, return it | 2 |
| فَٱرۡتَدَّ | then returned (his) sight, then returned (his) sight | 2 |
| فَٱرۡتَدَّا | So they returned, So they returned | 2 |
| فَرَدَدۡنَٰهُ | So We restored him, So We restored him | 2 |
| فَرَدُّوٓاْ | but they returned, but they returned | 2 |
| فَرُدُّوهُ | refer it, refer it | 2 |
| فَنَرُدَّهَا | and turn them, and turn them | 2 |
| لَرَآدُّكَ | (will) surely take you back, (will) surely take you back | 2 |
| لَمَرۡدُودُونَ | indeed be returned, indeed be returned | 2 |
| مَرَدّٖ | return, return | 2 |
| مَّرَدًّا | (for) return, (for) return | 2 |
| مَرَدَّنَآ | our return, our return | 2 |
| مَرۡدُودٖ | (be) repelled, (be) repelled | 2 |
| وَرَدَّ | And Allah turned back, And Allah turned back | 2 |
| وَرُدُّوٓاْ | and they will be returned, and they will be returned | 2 |
| وَسَتُرَدُّونَ | And you will be brought back, And you will be brought back | 2 |
| وَنُرَدُّ | and we turn back, and we turn back | 2 |
| يَتَرَدَّدُونَ | they waver, they waver | 2 |
| يَرۡتَدُّ | returning, returning | 2 |
| يَرۡتَدِدۡ | turns away, turns away | 2 |
| يَرُدُّوكُم | they will turn you back, they will turn you back | 2 |
| بِرَآدِّي | would hand over, would hand over | 2 |
| يَرُدُّونَكُم | they could turn you back, they could turn you back | 2 |
| بِرَدِّهِنَّ | to take them back, to take them back | 2 |
| تَرۡتَدُّواْ | turn, turn | 2 |
| تُرَدَّ | will be refuted, will be refuted | 2 |
| رَآدَّ | repeller, repeller | 2 |
| رَآدُّوهُ | (will) restore him, (will) restore him | 2 |
| ٱرۡتَدُّواْ | return, return | 2 |
| رُّدِدتُّ | I am brought back, I am brought back | 2 |
| رَدَدۡنَا | We gave back, We gave back | 2 |