Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah Al-Ikhlas — Ayah 4

وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ ٤

Муджахид сказал:

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
«и нет никого, равного Ему»
Сура "Аль-Ихлас", аят 4

«значит, что у Него нет супруги».

بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنَّى يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُنْ لَهُ صَاحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Подобно этому Аллах сказал в другом месте Корана: «Он - Первосоздатель небес и земли. Как может быть у Него сын, если у Него нет супруги? Он сотворил всякую вещь и ведает обо всем сущем»
Сура "Аль-Анам", аят 101

Иными словами, Он - Властелин и Создатель всего сущего, так как может быть среди Его творений подобный Ему? Аллах Пречист от всего такого. Аллах сказал:

وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَانُ وَلَدًا لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
«Они говорят: "Милостивый взял Себе сына". Этим вы совершаете ужасное злодеяние»
Сура "Марьям", аяты 88-89
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَانُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُكْرَمُونَ لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
«Они говорят: "Милостивый взял Себе сына". Пречист Он! Они же - почитаемые рабы. Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям»
Сура "Аль-Анбийа", аяты 26-27

В «Сахихе» аль-Бухари сообщается:

«Нет никого более терпеливого в отношении чего-то неприятного для слуха, чем Аллах. Они приписывают Ему сына, в то время как Он - Тот, Кто дарует им удел и исцеляет их».

Передается у Бухари хадисе кудси, что Аллах сказал:

«Сын Адама отверг Меня, а у него не было на это никакого права. И он оскорбил Меня, и не было у него на это никакого права. Что касается отвержения, то Он сказал: "Он никогда не воспроизведет меня в том виде, в котором Он произвел меня первоначально". Но ведь для Меня, первичное творение отнюдь не легче повторного воспроизведения. А что касается оскорбления в Мой адрес, то он сказал: "Аллах взял Себе сына". Я же - Один, не родил и не был рожден, и никто со Мной несравним»

Tafsir Resource

QUL supports exporting tafsir content in both JSON and SQLite formats. Tafsir text may include <html> tags for formatting such as <b>, <i>, etc.

Example JSON Format:

{
  "2:3": {
    "text": "tafisr text.",
    "ayah_keys": ["2:3", "2:4"]
  },
  "2:4": "2:3"
}
  • Keys in the JSON are "ayah_key" in "surah:ayah", e.g. "2:3" means 3rd ayah of Surah Al-Baqarah.
  • The value of ayah key can either be:
    • an object — this is the main tafsir group. It includes:
      • text: the tafsir content (can include HTML)
      • ayah_keys: an array of ayah keys this tafsir applies to
    • a string — this indicates the tafsir is part of a group. The string points to the ayah_key where the tafsir text can be found.

SQLite exports includes the following columns

  • ayah_key: the ayah for which this record applies.
  • group_ayah_key: the ayah key that contains the main tafsir text (used for shared tafsir).
  • from_ayah / to_ayah: start and end ayah keys for convenience (optional).
  • ayah_keys: comma-separated list of all ayah keys that this tafsir covers.
  • text: tafsir text. If blank, use the text from the group_ayah_key.