Tafsir Ibne Kathir

Multiple Ayahs

Tags

Download Links

Tafsir Ibne Kathir tafsir for Surah At-Tur — Ayah 21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ ٢١
Всевышний Аллах сообщил о Своей милости, щедрости, вознаграждении и доброте по отношению к Своим творениям. Аллах поселит верующих с их детьми, которые последовали им в вере, даже если они не заслужили(степени родителей) своими делами, чтобы родители могли усладить свой взор, видя своих детей. Аллах воссоединит их самым лучшим образом, подняв не достающую степень(детей)

до их степени, чтобы они стали равными по степеням, при этом, ничуть не уменьшив вознаграждения самих родителей.

Ибн ‘Аббас сказал: «Аллах возвысит детей верующих до ранга их родителей, даже если они не заслужили этого своими делами, чтобы усладить взоры родителей», и прочитал:

( وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتهُُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُمْ مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ) «А те, которые уверовали и последовали за ними их потомство в вере – Мы присоединим к ним потомство их и нисколько не умалим из дел их».

Ибн ‘Аббас также сказал по поводу этого аята: «Это дети верующих, которые умерли, будучи сами верующими. Если их родители будут занимать более высокие ступени, чем они, то они воссоединятся со своими родителями, причем это ни как не уменьшит награду самих родителей».

Ат-Табарани передает, по цепочке до Ибн Аббаса, что Пророк

(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إذادخلالرجلالجنة،سألعنأبويهوزوجتهوولده،فيقالإنهملميبلغوادرجتك،فيقول: ياربقدعملتليولهم،فيؤمربإلحاقهمبه «Когда человек войдет в Рай, он спросит о своих родителях, жене и детях. Ему скажут: ‘‘Они не достигли твоей ступени’’. Человек скажет: ‘‘Господи! Я все сделал ради себя и ради них’’. И Господь прикажет им(детям) присоединиться к нему(родителю)», после чего ибн ‘Аббас прочитал: وَٱلَّذِينَءَامَنُواْوَٱتَّبَعَتْهُمْذُرِّيَّتهُُمبِإِيمَٰنٍ﴿ «А те, которые уверовали и последовали за ними их потомство в вере» — до конца аята.Это милость Аллаха, которой он наградил детей за благодеяния их родителей. Милость Аллаха также распространяется на родителей за благодеяния их детей. Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إناللهليرفعالدرجةللعبدالصالحفيالجنةفيقولياربأنىليهذه؟فيقول: باستغفارولدكلك «Аллах поднимет праведного раба на более высокую ступень в Раю, и тот скажет: ‘‘Господи, откуда у меня это?’’ Он ответит ему: ‘‘Благодаря тому, что твой сын просил прощения для тебя’’» Абу Хурайра также сообщил, что Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إذاماتابنآدم،انقطععملهإلامنثلاثصدقةجارية،أوعلمينتفعبه،أوولدصالحيدعوله «После того как человек умирает,(все) его дела прекращаются, за исключением трех: непрерывной милостыни, знания, которым смогут пользоваться(другие люди), или праведных детей, которые станут обращаться к Аллаху с мольбами за него».Слова Аллаха: كُلُّٱمْرِىءٍبِمَاكَسَبَرَهَينٌ﴿ «Каждый человек является заложником того, что он приобрел». После того как Аллах сообщил о том, что воссоединит верующих детей и родителей, даже если первые этого(ранга/степени) и не заслужили, Он говорит о принципе справедливости, согласно которому Аллах не накажет никого за грехи другого: т.е. каждый человек в ответе только за свои деяния. Никто не понесет чужое бремя, будь то отец или сын. В другом аяте Аллах также сказал: كُلُّنَفْسٍبِمَاكَسَبَتْرَهِينَةٌإِلاَّأَصْحَٰبَٱلْيَمِينِفِيجَنَّٰتٍيَتَسَآءَلُونَعَنِٱلْمُجْرِمِينَ﴿ «Каждый человек является заложником того, что он приобрел, кроме людей правой стороны. В Райских садах они будут расспрашивать друг друга»(Сура 74, аяты 38-40).
Аль-Баззар 2260, Табари 32338, 32341; Табарани 12248; Ахмад 2/509, Табарани 1915; Муслим 3/1255.