«будет идти их свет пред ними»: «Им предстоит пройти по мосту ас-Сырат сообразно своим деяниям. Свет одних из них будет по размеру подобен горе, а других — пальме. Некоторые будут иметь свет размером со стоящего человека. Наименьший свет будет равен длине указательного пальца, который будет то гореть, то угасать».
Ад-Даххак сказал: «Каждому в День Воскресения будет дан свет. Когда они прибудут на мост ас-Сырат, свет лицемеров погаснет. Увидев это, верующие подумают, что их свет потухнет так же, как у этих лицемеров,и тогда они скажут: ‘‘Господь наш! Дай нам нашего света сполна
’’(Сура 66, аят 8) — т.е. во время перехода через мост ас-Сырат». Ибн Абу Хатим передал со слов Абу ад-Дардаа, что Пророк(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: أناأولمنيؤذنلهيومالقيامةبالسجود،وأولمنيؤذنلهبرفعرأسهفأنظرمنبينيديومنخلفي،وعنيمينيوعنشمالي،فأعرفأمتيمنبينالامم «Мне первым будет разрешено совершить земной поклон в День Воскресения, и мне первым разрешат поднять голову. Тогда я посмотрю перед собой, назад, направо и налево и узнаю свою общину среди других народов». Кто-то спросил: «Как же ты, Посланник Аллаха, узнаешь свою общину среди прочих? И как ты отличишь их от общины Нуха(Ноя)?» На что он(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: أعرفهممحجلونمنأثرالوضوء،ولايكونلاحدمنالاممغيرهم،وأعرفهميؤتونكتبهمبأيمانهم،وأعرفهمبسيماهمفيوجوههم،وأعرفهمبنورهميسعىبينأيديهم «Поистине благодаря омовению они придут,(сияя)белыми кольцами на руках и ногах. Поистине мою общину в тот День я узнаю среди прочих народов по их книгам, которые они будут держать в правой руке. Я узнаю их по отметине на лицах из-за следов земных поклонов, а также по свету, который будет светить перед ними».
Что касается слов Аллаха:
( وَبِأَيْمَـٰنِهِم ) «и справа от них», то, по мнению ад-Даххака, имеются в виду их книги, которые им будут даны справа, как и сказал Всевышний Аллах:( فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُ بِيَمِينِهِ ) «Тогда те, кому книга будет вручена в правую руку»(Сура 17, аят 71). Затем им скажут:( بُشْرَاكُمُ ٱلْيـَوْمَ جَنّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلأنـْهَـٰرُ ) «Возрадуйтесь сегодня Райским садам, в которых текут реки» — т.е. им скажут: «Возрадуйтесь сегодня садам», т.е для вас сегодня радостная весть о райских садах где внизу текут реки.( خَـٰلِدِينَ فِيهَا ) «Вы пребудете в них вечно» — т.е. останетесь в них навсегда. { ذَٰلِكَهُوَٱلْفَوْزُٱلْعَظِيمُ ] «Это и есть великое преуспеяние».